Muncarvigni


Muncarvigni
a trei a trei
chi parevan
trei arei
suti in cagou
chi fajeivan
bau bau bau

Montecalvini (abitanti di Montecalvo, l'attuale centro di Tiglieto) / a tre a tre/ che sembravano/ tre arieti/ sotto un gabinetto/ che facevano/ bau bau bau
 

La canzone-sfottò è indirizzata ai Montecalvini dagli abitanti di Acquabuona, altra frazione di Tiglieto; i primi rispondevano, allora, ai secondi:
Evabugnini lacia crave!
( Acquabognini mungi capre!)
a proposito di questa canzone i ragazzi delle scuole scrivono:
questa filastrocca è cantata ironicamente dagli abitanti di Acquabuona nei confronti di quelli di Tiglieto

La canzone-sfottò indirizzata ai vicini è un classico della letteratura popolare, così come i nomi attribuitigli per evidenziarne i difetti.
Nella vicina valle Stura troviamo questi versi indirizzati dagli abitanti di Campoligure a quelli di Masone,
Mazuné abré abré/ van an géxa per perghé/ voran pièse na careghéta/ ma n'i 'an mancu na palanchéta/ e s'pian u libru 'n man/voran léze che 'n san.
(Masonesi ebrei ebrei/ vanno in chiesa per pregare/ vogliono prendere una sedia/ ma non hanno neppure di che pagare/ prendono il mesale in mano/ vogliono leggere ma non ne sono capaci).Ne esiste peraltro una versione quasi identica indirizzata a loro volta dai masonesi ai campesi.
Il testo appena presentato è riportato da Coveri e Olivieri (1982) che a commento aggiungono:
... dappertutto esistono ritornelli popolari che vantano gli "indigeni" e beffeggiano i forestieri del paese accanto.

Nella nostra valle dell'Orba ne troviamo un'altra testimonianza in queste rime dedicate dagli abitanti di Olbicella a quelli della frazione Pian della Castagna:
 

quei du Cian sun trantasei
mezzi ladri e mezzi ebrei,
van en gexa per prighè
trovo u diau dré a l'auté

quelli del Pian della Castagna sono trentasei/ mezzi ladri e mezzi ebrei/ vanno in chiesa per pregare/ trovo il diavolo dietro l'altare
 
 


 
 
 
Daulisjin-a daulisjian-a
Diu marmellu
Se a liaza
Una vota
u iera un re
Vaggu zù
Daulagnun buttazun
Tupulin
U cieuve u cieuve
Muncarvigni
Durmicciu durmiva
Sutta a rocca dra Marasca
Musca tavagnin-a
Pregna 'l sun
S.Barbara e S.Scimun
Daugnarin
I l'è la ciù bela chi l'an faccia
Tirindindin
Fa ra nanna poponin
Baciccia
Daula daulagna

 
HOME

 

a cura di Anselmo Roveda