ZOOROPA

01. Zooropa (6:30)
02. Babyface (4:00)
03. Numb (4:18)
04. Lemon (6:56)
05. Stay (Faraway, So Close!) (4:58)
06. Daddy's Gonna Pay For Your Crashed Car (5:19)
07. Some Days Are Better Than Others (4:15)
08. The First Time (3:45)
09. Dirty Day (5:24)
10. The Wanderer (4:44)

 


ZOOROPA

Zooropa...Vorsprung durch Technik
Zooropa...Be all that you can be
Be a winner
Eat to get slimmer

Zooropa...A bluer kind of white
Zooropa...It could be yours tonight
We're mild and green
And squeaky clean

Zooropa...Better by design
Zooropa...Fly the friendly skies
Through appliance of science
We've got that ring of confidence

And I have no compass
And I have no map
And I have no reasons
No reasons to get back

And I have no religion
And I don't know what's what
And I don't know the limit
The limit of what we got

Zooropa...Don't worry baby, it'll be alright
Zooropa...You got the right shoes
Zooropa...To get you through the night
Zooropa...It's cold outside, but brightly lit
Zooropa...Skip the subway
Zooropa...Let's go to the overground
Get your head out of the mud baby
Put flowers in the mud baby
Overground

No particular place names
No particular song
I've been hiding
What am I hiding from?

Zooropa...Don't worry baby, it's gonna be alright
Zooropa...Uncertainty...Can be a guiding light
Zooropa...I hear voices, ridiculous voices
Zooropa...In the slipstream
Zooropa...Let's go, let's go...Overground
Zooropa...Take your head out of the mud baby

(She's gonna dream up the world she wants to live in
She's gonna dream out loud)

ZOOROPA

Zooropa...Il progresso grazie alla tecnica
Zooropa...Sii tutto quel che puoi essere
Sii un vincente
Mangia per dimagrire

Zooropa...Un tipo di bianco più blu
Zooropa...Stanotte potrebbe essere tuo
Siamo leggeri e verdi
E belli puliti

Zooropa...Migliori nelle intenzioni
Zooropa...Vola nei cieli amici
Applicando la scienza
Ci sentiamo protetti

E io non ho una bussola
E io non ho una mappa
E io non ho motivi
Non ho motivi per tornare

E io non ho religione
E io non so distinguere
E io non conosco il limite
Il limite di ciò che abbiamo

Zooropa...Niente paura piccola, andrà tutto bene
Zooropa...Hai le scarpe giuste
Zooropa...Per superare la notte
Zooropa...Fa freddo fuori, ma è ben illuminato
Zooropa...Non prendiamo la metropolitana
Zooropa...Andiamo sulla terra ferma
Tira fuori la tua testa dal fango piccola
Pianta fiori nel fango piccola
Su in superficie

Posti con nomi insignificanti
Canzoni insignificanti
Mi sto nascondendo
Ma nascondendo da cosa?

Zooropa...Niente paura piccola, andrà tutto bene
Zooropa...L'incertezza...Può essere il tuo faro
Zooropa...Sento voci, voci assurde
Zooropa...Nella scia
Zooropa...Andiamo, andiamo...In superficie
Zooropa...metti la tua testa fuori dal fango piccola

(Sognerà un mondo dove vuole vivere
Lo sognerà con tutte le sue forze)

Torna a Testi e Traduzioni

BABYFACE

Catching your bright blue eyes
In the freeze frame
I've seen them so many times
I feel like I must be your best friend
You're looking fine, so fine, oh my,
Dressed up like a lovely day

Babyface, Babyface
Slow down child, let me untie your lace
Babyface, Babyface
Cover girl with natural grace
How could beauty be so kind
To an ordinary guy?

Coming home late at night
To turn you on
Checking out every frame
I got slow motion on my side
Turning around and around
With the sound and colour
Under my control
Round and around, going down
Dressed up like a lovely day

Babyface, Babyface
Tin foil hair all tied up in lace
Babyface, Babyface
Bitter sweet girl won't you give me a taste
How could beauty be so kind
To an ordinary guy?

Babyface, Babyface, slow down child,
Let me untie your lace
Babyface, Babyface,
Open that door
Let me unpack my case
Babyface, Babyface
You're everywhere child
You're all over the place
Babyface, Babyface,
You're coming to me from outerspace
Hou could beauty be so kind
To an ordinary guy?

VISO DA BAMBINA

Cogliere i tuoi occhi blu luminosi
In un fermo immagine
Li ho visti così tante volte
Mi sento come se dovessi essere il tuo migliore amico
Sei carina, così carina, mia cara
Vestita come una bella giornata

Viso da bambina, viso da bambina
Rallenta piccola, lasciami sciogliere il tuo laccio
Viso da bambina, viso da bambina
Ragazza copertina con una grazia naturale
Come potrebbe la bellezza essere così gentile
Ad un uomo tanto comune?

Ritornare a casa a notte tarda
Per accendere le tue fantasie
Esaminare ogni sequenza
Ho la moviola al mio fianco
Girare intorno ed intorno
Con il suono e il colore
Sotto il mio controllo
Intorno ed intorno, fino in fondo
Vestita come una bella giornata

Viso da bambina, viso da bambina
Capelli di stagnola legati con un nastro
Viso da bambina, viso da bambina
Ragazza dolce e amara, mi concederai un assaggio
Come potrebbe la bellezza essere così gentile
Ad un uomo tanto comune?

Viso da bambina, viso da bambina
Rallenta piccola, lasciami sciogliere il tuo laccio
Viso da bambina, viso da bambina
Apri quella porta
Lasciami disfare la mia valigia
Viso da bambina, viso da bambina
Sei dappertutto piccola
Sei ovunque
Viso da bambina, viso da bambina
Arrivi qui dallo spazio
Come potrebbe la bellezza essere così gentile
Ad un uomo tanto comune?
Torna a Testi e Traduzioni

NUMB

Don't move
Don't talk out of time
Don't think
Don't worry everything's just fine
Just fine

Don't grab
Don't clutch
Don't hope for too much
Don't breathe
Don't achieve
Don't grieve without leave
Don't check just balance on the fence
Don't answer
Don't ask
Don't try and make sense

Don't whisper
Don't talk
Don't run if you can walk
Don't cheat compete
Don't miss the one beat

Don't travel by train
Don't eat
Don't spill
Don't piss in the drain
Don't make a will

Don't fill out any forms
Don't compensate
Don't cower
Don't crawl
Don't come around late
Don't hover at the gate

Don't take it on board
Don't fall on your sword (FAT LADY)
Just play another chord
If you feel you're getting board (I feel numb)
I feel numb
Don't change your brand (Too much is not enough)
Don't listen to the band (Gimme some more)
Don't gape (Gimme some more)
Don't ape (Of that stuff love)
Don't change your shape (Too much is not enough)
Have another grape

Don't plead (Too much is not enough)
Don't bridle (I feel numb)
Don't shackle (I feel numb)
Don't grind (Gimme what you got)
Don't curve (Gimme what I don't get)
Don't swerve (Gimme what you got)
Don't lie, die, serve (Too much is not enough)

(I feel numb)
Don't theorize, realise, polarise,
Chance, dance, dismiss, apologise

(I feel numb)
Don't spy (Gimme some more)
Don't lie (Gimme some more)
Don't try (Of that stuff love)
Imply (Gimme some more)
Detain (Too much is not enough)
Explain
Start again (I feel numb)

Don't triumph
Don't coax
Don't cling
Don't hoax
Don't freak
Peak
Don't leak
Don't speak

(I feel numb)
Don't project (I feel numb)
Don't connect
Protect
Don't expect
Suggest

(I feel numb)
Don't project
Don't connect
Protect
Don't expect
Suggest

(I feel numb)
Don't struggle (I feel numb)
Don't jerk
Don't collar
Don't work
Don't wish
Don't fish
Don't teach
Don't reach

(I feel numb)
Don't borrow
Don't break
Don't fence
Don't steal
Don't pass
Don't press
Don't fry
Don't feel

(I feel numb)
Don't touch
Don't dive
Don't suffer
Don't rhyme
Don't fantasize
Don't rise
Don't lie

(I feel numb)
Don't project
Don't connect
Protect
Don't expect
Suggest

(I feel numb)
Don't project
Don't connect
Protect
Don't expect
Suggest
(I feel numb)

INSENSIBILE

Non muoverti
Non parlare a sproposito
Non pensare
Non aver paura è tutto a posto
A posto

Non stringere
Non aggrapparti
Non ci sperare troppo
Non respirare
Non voler arrivare chissà dove
Non soffrire senza permesso
Non sbilanciarti mantieniti sopra le parti
Non rispondere
Non chiedere
Non cercare una spiegazione

Non sospirare
Non parlare
Non correre se puoi camminare
Non barare competi
Non perdere il ritmo giusto

Non viaggiare in treno
Non mangiare
Non versare da bere
Non pisciare nella fogna
Non fare testamento

Non riempire alcun modulo
Non compensare
Non t'intimidire
Non strisciare
Non arrivare tardi
Non restare sulla porta

Non accettare niente
Non ti buttare sulla spada (LA GRASSONA)
Suona solo un altro accordo
Se ti sembra di annoiarti (Mi sento insensibile)
Mi sento insensibile
Non cambiare marca (Troppo non è abbastanza)
Non ascoltare questo gruppo (Ne voglio ancora)
Non restare a bocca aperta (Ne voglio ancora)
Non scimmiottare (Di quella roba amore)
Non cambiare forma (Troppo non è abbastanza)
Fatti un altro bicchiere

Non supplicare (Troppo non è abbastanza)
Non fare la faccia offesa (Mi sento insensibile)
Non ostacolare (Mi sento insensibile)
Non schiacciare (Dammi quello che hai)
Non curvare (Dammi quello che non ho)
Non deviare (Dammi quello che hai)
Non mentire, morire, servire (Troppo non è abbastanza)

(Mi sento insensibile)
Non teorizzare, capire, polarizzare
Sfidare, danzare, congedare, scusarti

(Mi sento insensibile)
Non spiare (Ne voglio ancora)
Non mentire (Ne voglio ancora)
Non tentare (Di quella roba amore)
Insinua (Ne voglio ancora)
Custodisci (Troppo non è abbastanza)
Spiega
Ricomincia (Mi sento insensibile)

Non trionfare
Non blandire
Non ti avvinghiare
Non imbrogliare
Non ti agitare
Spingi al massimo
Non spifferare
Non parlare

(Mi sento insensibile)
Non progettare (Mi sento insensibile)
Non collegare
Proteggi
Non sperare
Fai proposte

(Mi sento insensibile)
Non progettare
Non collegare
Proteggi
Non sperare
Fai proposte

(Mi sento insensibile)
Non combattere (Mi sento insensibile)
Non spingere
Non prendere per il collo
Non lavorare
Non desiderare
Non pescare
Non insegnare
Non cercare di arrivare

(Mi sento insensibile)
Non prendere a prestito
Non rompere
Non rinchiudere
Non rubare
Non passare
Non pressare
Non friggere
Non sentire

(Mi sento insensibile)
Non toccare
Non tuffarti
Non soffrire
Non cercare delle rime
Non fantasticare
Non alzarti
Non mentire

(Mi sento insensibile)
Non progettare
Non collegare
Proteggi
Non sperare
Fai delle proposte

(Mi sento insensibile)
Non progettare
Non collegare
Proteggi
Non sperare
Fai delle proposte
(Mi sento insensibile)

Torna a Testi e Traduzioni

LEMON

Lemon
See through in the sunlight
She wore lemon
Never in the daylight
She's gonna make you cry
She's gonna make you whisper and moan
But when you're dry
She draws water from a stone

I feel like I'm slowly, slowly,
Slowly slipping under
I feel like I'm holding onto nothing

She wore lemon
To colour in the cold grey night
She had heaven
And she held on so tight

A man makes a picture
A moving picture
Through light projected
He can see himself up close
A man captures colour
A man likes to stare
He turns his money into light
To look for her

And I feel like I'm drifting, drifting,
Drifting from the shore
And I feel like I'm swimming out to her

Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins

Lemon
See through in the sunlight

A man builds a city
With banks and cathedrals
A man melts the sand so he can
See the world outside
You're gonna meet her there
A man makes a car
She's your destination
And builds roads to run (them) on
You gotta get to her
A man dreams of leaving
She's imagination
But he always stays behind

And these are the days when our work has come assunder
And these are the days when we look for something other

Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins
Midnight is where the day begins

A man makes a picture
A moving picture
Through light projected
He can see himself up close (Gotta meet her there)
A man captures colour (She's your destination)
A man likes to stare (There's no sleeping there)
He turns his money into light (She's imagination)
To look for her
She is the dreamer
She's imagination
Through the light projected
He can see himself up close

LIMONE

Limone
Trasparente sotto il sole
Lei era vestita di limone
Ma mai di giorno
Ti farà piangere
Ti farà gemere e sospirare
Ma quando non avrai più lacrime
Saprà cavare acqua da una pietra

Mi sento come se sto lentamente, lentamente, Lentamente affondando
Mi sento come se non ho più appigli

Lei era vestita di limone
Per colorare una notte fredda e grigia
Possedeva il paradiso
E se lo teneva stretto

Un uomo crea un'immagine
Un'immagine in movimento
Grazie alla luce proiettata
Riesce a vedersi da vicino
Un uomo cattura il colore
Un uomo ama osservare
Trasforma il suo denaro in luce
Per cercarla

E mi sento come se fossi trasportato, trasportato
Trasportato lontano dalla riva
E mi sento come se stessi nuotando verso di lei

Mezzanotte è dove il giorno comincia
Mezzanotte è dove il giorno comincia
Mezzanotte è dove il giorno comincia

Limone
Trasparente sotto il sole

Un uomo costruisce una città
Con banche e cattedrali
Un uomo scioglie la sabbia così può
Vedere il mondo che c'è fuori
La incontrerai là
Un uomo fabbrica un auto
Lei è la tua destinazione
E costruisce una strada per (farla) correre
La raggiungerai
Un uomo sogna di partire
Lei è immaginazione
Ma resta sempre indietro

E questi sono i giorno dove il nostro lavoro va in pezzi
E questi sono i giorno dove cerchiamo qualcos'altro

Mezzanotte è dove il giorno comincia
Mezzanotte è dove il giorno comincia
Mezzanotte è dove il giorno comincia

Un uomo crea un'immagine
Un'immagine in movimento
Grazie alla luce proiettata
Riesce a vedersi da vicino (La incontrerai là)
Un uomo cattura il colore (Lei è la tua destinazione)
Un uomo ama osservare (Là non si dorme)
Trasforma il suo denaro in luce (Lei è immaginazione)
Per cercarla
Lei è la sognatrice
Lei è immaginazione
Attraverso la luce proiettata
Riesce a vedersi da vicino

Torna a Testi e Traduzioni

STAY (FARAWAY, SO CLOSE)

Green light, Seven Eleven
You stop in for a pack of cigarettes
You don't smoke, don't even want to
I see you check your change
Dressed up like a car crash
The wheels are turning but you're upside down
You say when he hits you, you don't mind
Because when he hurts you, you feel alive
Is that what it is?

Red lights, grey morning
You stumble out of a hole in the ground
A vampire or a victim
It depend's on who's around
You used to stay in to watch the adverts
You could lip synch to the talk shows

And if you look, you look through me
And if you talk it's not to me
And when I touch you, you don't feel a thing

If I could stay... then the night would give you up
Stay, and the day would keep its trust
Stay, and the night would be enough

Faraway, so close
Up with the static and the radio
With satellite television
You can go anywhere
Miami, New Orleans, London, Belfast and Berlin
And if you listen I can't call
And if you jump, you just might fall
And if you shout I'll only hear you

If I could stay... then the night would give you up
Stay then the day would keep its trust
Stay with the demons you drowned
Stay with the spirit I found
Stay and the night would be enough

Three o'clock in the morning
It's quiet and there's no one around
Just the bang and the clatter
As an angel runs to ground
Just the bang and the clatter
As an angel hits the ground
RESTA (COSI' LONTANO, COSI' VICINO)

Luce verde, Seven Eleven
Ti fermi a comprare un pacchetto di sigarette
Non fumi, neppure ne hai voglia
Ti guardo mentre conti il resto
Vestita come un incidente stradale
Le ruote girano ma tu sei a testa in giù
Dici che quando lui ti picchia, non t'importa
Perché quando ti fa male, ti senti viva
E' proprio così?

Luci rosse, mattino grigio
Esci barcollante da un buco nella terra
Un vampiro o una vittima
Dipende da chi c'è in giro
Un tempo restavi a casa a guardare la pubblicità
Potevi muovere le labbra in sincronia con i talk shows

E se mi guardi, il tuo sguardo mi attraversa
E se parli non è con me
E quando ti tocco non senti nulla

Se potessi restare...allora la notte ti lascerebbe andare
Resta, e il giorno ci darà ancora fiducia
Resta, e la notte sarebbe sufficiente

Così lontano, così vicino
Lassù con l'elettricità statica e le onde radio
Con la televisione satellitare
Puoi arrivare ovunque
Miami, New Orleans, Londra, Belfast e Berlino
E se ascolti io non potrò chiamare
E se salti, potresti cadere
E se urli ti sentirò appena

Se potessi restare...allora la notte ti lascerebbe andare
Resta, e il giorno ci darà ancora fiducia
Resta con i demoni che hai annegato
Resta con lo spirito che ho trovato
Resta e la notte sarebbe sufficiente

Le tre del mattino
E' tutto tranquillo e non c'è nessuno in giro
Solo lo schianto e l'urto
Mentre un angelo precipita al suolo
Solo lo schianto e l'urto
Mentre un angelo colpisce il suolo
Torna a Testi e Traduzioni

DADDY'S GONNA PAY FOR YOUR CRASHED CAR

You're a precious stone, you're out on your own
You know everyone in the world, but you feel alone
Daddy won't let you weep
Daddy won't let you ache
Daddy gives you as much as you can take
A-ha, sha-la, A-ha, sha-la
Daddy's gonna pay for your crashed car

A little uptight, you're a baby's fist
Butterfly kisses up and down your wrist
When you see him coming, you're licking your lip
Nails bitten down to the quick
A-ha, sha-la, A-ha, sha-la
Daddy's gonna pay for your crashed car
Daddy's gonna pay for your crashed car

You've got a head full of traffic
You're a siren's song
You cry for mama, and daddy's right along
He gives you the keys to a flamin' car
Daddy's with you wherever you are
Daddy's a comfort
Daddy's your best friend
Daddy'll hold your hand right up to the end
A-ha, sha-la, A-ha, sha-la
Daddy's gonna pay for your crashed car
Daddy's gonna pay for your crashed car

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday's Alright
PAPA' PAGHERA' LA MACCHINA CHE HAI FRACASSATO

Sei una pietra preziosa, te ne stai per conto tuo
Conosci tutti nel mondo, ma ti senti sola
Papà non lascerà che tu pianga
Papà non lascerà che tu soffra
Papà ti dà tutto quanto puoi avere
A-ha, sha-la, A-ha, sha-la
Papà pagherà la macchina che hai fracassato

Sei insoddisfatta, stringi i pugni come una bambina
Baci di farfalla su e giù sul tuo polso
Quando lo vedi arrivare, ti lecchi le labbra
Lu unghie mangiate fino alla carne
A-ha, sha-la, A-ha, sha-la
Papà pagherà la macchina che hai fracassato
Papà pagherà la macchina che hai fracassato

Hai la testa piena di traffico
Sei il canto di una sirena
Piangi per la mamma, e spunta subito papà
Ti dà le chiavi di una macchina nuova fiammante
Papà è con te ovunque tu sia
Papà è un conforto
Papà è il tuo migliore amico
Papà ti terrà per mano fino alla fine
A-ha, sha-la, A-ha, sha-la
Papà pagherà la macchina che hai fracassato
Papà pagherà la macchina che hai fracassato

Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato tutto va bene
Torna a Testi e Traduzioni

SOME DAYS ARE BETTER THAN OTHERS

Some days are dry, some days are leaky
Some days come clean, other days are sneaky
Some days take less, but most days take more
Some slip through your fingers and onto the floor

Some days you're quick, but most days you're speedy
Some days you use more force than is necessary
Some days just drop in on us
Some days are better than others

Some days.... it all adds up
And what you got is enough
Some days are better than others

Some days are slippy, other days sloppy
Some days you can't stand the sight of a puppy
Your skin is white but you think you're a brother
Some days are better than others

Some days you wake up with her complaining
Some sunny days you wish it was raining
Some days are sulky some days have a grin
Some days have bouncers and won't let you in

Some days you hear a voice
Taking you to another place
Some days are better than others

Some days are honest some days are not
Some days you're thankful for what you've got
Some days you wake up in the army
And some days... it's the enemy

Some days you work, most days you're lazy
Some days you feel like a bit of a baby
Lookin' for Jesus and His mother
Some days are better than others

Some days... you feel ahead
You're making sense of what she said
Some days are better than others

Some days you hear a voice
Taking you to another place
Some days are better than others


CERTI GIORNI SONO MIGLIORI DI ALTRI

Certi giorni sono asciutti, certi sono inaffidabili
Certi giorni parlano chiaro, altri sono ipocriti
Certi giorni chiedono poco, ma molti prendono di più
Certi sfuggono dalle dita e finiscono a terra

Certi giorni sei veloce, quasi sempre sei affannato
Certi giorni ti sforzi più del necessario
Certi giorni capitano per caso
Certi giorni sono migliori di altri

Certi giorni...tutto serve a qualcosa
E quello che hai è abbastanza
Certi giorni sono migliori di altri

Certi giorni sono vivaci, altri sono deludenti
Certi giorni non sopporti la vista di un cucciolo
La tua pelle è bianca ma ti senti un fratello
Certi giorni sono migliori di altri

Certi giorni ti svegli con lei che si lamenta
Certi giorni c'è il sole e vorresti la pioggia
Certi giorni hanno la faccia triste certi hanno il ghigno
Certi giorni hanno il buttafuori e non ti lasciano entrare

Certi giorni senti una voce
Che ti porta altrove
Certi giorni sono migliori di altri

Certi giorni sono onesti certi no
Certi giorni sei grato per quello che hai
Certi giorni ti svegli nell'esercito
E certi giorni...è il nemico

Certi giorni lavori, ma quasi sempre non ne hai voglia
Certi giorni ti senti un po' bambino
In cerca di Gesù e Sua madre
Certi giorni sono migliori di altri

Certi giorni...ti senti emancipato
Capisci quello che lei ti ha detto
Certi giorni sono migliori di altri

Certi giorni senti una voce
Che ti porta altrove
Certi giorni sono migliori di altri
Torna a Testi e Traduzioni

THE FIRST TIME

I have a lover,
A lover like no other
She got soul, soul, soul, sweet soul
And she teach me how to sing

Shows me colours when there's none to see
Gives me hope when I can't believe that
For the first time I feel love

I have a brother,
When I'm a brother in need
I spend my whole time running
He spends his running after me

When I feel myself goin' down
I just call and he comes around
But for the first time I feel love

My father is a rich man
He wears a rich man's cloak
Gave me the keys to his kingdom (coming)
Gave me a cup of gold
He said "I have many mansions
And there are many rooms to see"
But I left by the back door
And I threw away the key...
For the first time
For the first time
For the first time
I feel love

LA PRIMA VOLTA

Ho un'amante
Un'amante come nessun'altra
Ha un'anima, un'anima, un'anima, un'anima dolce
E mi insegna a cantare

Mi mostra colori dove nessuno li vedrebbe
Mi dona speranza quando non riesco a credere che
Per la prima volta so cos'è l'amore

Ho un fratello
Quando sono un fratello bisognoso
Io passo tutto il tempo a correre
E lui passa il suo a correre dietro di me

Quando mi sento andare a fondo
Basta chiamarlo e lui arriva
Ma per la prima volta so cos'è l'amore

Mio padre è un uomo ricco
Porta un mantello da ricco
Mi ha dato le chiavi del suo regno (che viene)
Mi ha dato una coppa d'oro
Ha detto "Ho molte ville
E ci sono molte stanze da vedere"
Ma io sono scappato dalla porta posteriore
E ho gettato via la chiave...
Per la prima volta
Per la prima volta
Per la prima volta
So cos'è l'amore

Torna a Testi e Traduzioni

DIRTY DAY

I don't know you...
And you don't know the half of it
I had a starring role...
I was the bad guy who walked out
They said be careful where you aim
Because where you aim you just might hit
You can hold onto something so tight
You've already lost it

Dragging me down
That's not the way it used to be
You can't even remember
What I'm trying to forget

It was a dirty day
A dirty day

You want explanations...
I don't even understand
If you need someone to blame...
Throw a rock in the air
You're bound to hit someone guilty

From father to son
In one life has begun
A work that's never done
Father to son

(And love...it won't last kissin' time)

Get it right
There's no blood thicker than ink
Hear what I say
Nothing's simple as you think
Wake up
Somethings you can't get around
I'm in you
More so when they put me in the ground

It was a dirty day
A dirty day
Hank says
The days run away like horses over the hill


GIORNO SCHIFOSO

Non ti conosco...
E tu non conosci neanche la metà della faccenda
Avevo un ruolo da protagonista...
Ero il cattivo che se ne andava
Dicono di stare attento quando miri
Perché quello che miri potresti anche colpirlo
Puoi aggrapparti a qualcosa così forte
L'hai già persa

Trascinato a fondo
Una volta non era così
Non riesci nemmeno a ricordare
Quello che io cerco di dimenticare

E' stato un giorno schifoso
Un giorno schifoso

Chiedi spiegazioni
Non capisco nemmeno
Se ti serve qualcuno a cui dare la colpa...
Tira un sasso in aria
Qualcuno colpevole lo becchi di sicuro

Di padre in figlio
In una vita è cominciato
Un'opera che non avrà fine
Di padre in figlio

(E l'amore...non durerà il tempo di un bacio)

Cerca di capirmi
Non c'è sangue più denso dell'inchiostro
Ascoltami ciò che dico
Nulla è semplice come credi
Svegliati
Certe cose non puoi arrivarci
Sono in te
Ancora di più quando mi sbattono per terra

E' stato un giorno schifoso
Un giorno schifoso
Hank dice
I giorni corrono via come cavalli sulle colline

Torna a Testi e Traduzioni

THE WANDERER

I went out walking through the streets paved with gold
Lifted some stones
Saw the skin and bones
Of a city without a soul
I went out walking under an atomic sky
Where the ground won't turn
And the rain it burns
Like the tears when I said goodbye

Yeah I went with nothing
Nothing but the thought of you
I went wandering

I went drifting through the capitals of tin
Where men can't walk
Or freely talk
And sons turn their fathers in
I stopped outside a church house
Where the citizens like to sit
They say they want the kingdom
But they don't want God in it

I went out riding
Down that ol' eight lane
I passed by a thousand signs
Looking for my own name

I went with nothing
But the thought you'd be there too
Looking for you

I went out there
In search of experience
To taste and to touch
And to feel as much
As a man can
Before he repents

I went out searching, lookin' for one good man
A spirit who would not bend or break
Who would sit at his father's right hand
I went out walking with a bible and a gun
The word of God lay heavy on my heart
I was sure I was the one
Now Jesus, don't you wait up
Jesus, I'll be home soon
Yeah I went out for the papers
Told her I'd be back by noon

Yeah I left with nothing
But the thought you'd be there too
Looking for you...
Yeah I left with nothing
Nothing but the thought of you...
I went wandering
IL VAGABONDO

Me ne sono andato per le strade lastricate d'oro
Ho sollevato pietre
Ho visto la pelle e le ossa
Di una città senz'anima
Me ne sono andato sotto un cielo atomico
Dove la terra non si può arare
E la pioggia brucia
Come le lacrime quando ho detto addio

Si me ne sono andato senza nulla
Nulla se non il pensiero di te
Me ne sono andato vagabondando

Ho vagato per le capitali del denaro
Dove gli uomini non possono camminare
O parlare liberamente
E i figli si ribellano ai loro padri
Ho sostato davanti a una chiesa
Dove i cittadini amano sedersi
Dicono di volere il regno
Ma non vogliono Dio dentro

Me ne sono andato in giro
Lungo la vecchia otto corsie
Ho passato mille segnali
In cerca del mio nome

Me ne sono andato senza nulla
Tranne il pensiero che anche tu fossi là
In cerca di te

Sono andato là
In cerca di esperienza
Per assaggiare e toccare
E provare tutto quanto
Un uomo può provare
Prima di pentirsene

Sono andato in cerca, cercando un brav'uomo
Un uomo che non si sarebbe piegato e spezzato
Che si sarebbe seduto alla destra del padre
Ho camminato con una bibbia e una pistola
La parola di Dio come un peso nel cuore
Ero certo di essere il prescelto
Ora Gesù, non devi più aspettare
Gesù, sarò presto a casa
Si sono uscito a prendere il giornale
Le ho detto che sarei tornato a mezzogiorno

Si sono partito senza nulla
Tranne il pensiero che anche tu fossi là
In cerca di te
Si sono partito senza nulla
Se non il pensiero di te
Me ne sono andato vagabondando
Torna a Testi e Traduzioni

 

 

Site by Alex ©U2 Island 2002-2003