ZOOROPA
01.
Zooropa (6:30) 02. Babyface (4:00) 03. Numb (4:18) 04. Lemon (6:56) 05. Stay (Faraway, So Close!) (4:58) 06. Daddy's Gonna Pay For Your Crashed Car (5:19) 07. Some Days Are Better Than Others (4:15) 08. The First Time (3:45) 09. Dirty Day (5:24) 10. The Wanderer (4:44) |
ZOOROPA Zooropa...Vorsprung durch Technik Zooropa...Be all that you can be Be a winner Eat to get slimmer Zooropa...A bluer kind of white Zooropa...It could be yours tonight We're mild and green And squeaky clean Zooropa...Better by design Zooropa...Fly the friendly skies Through appliance of science We've got that ring of confidence And I have no compass And I have no map And I have no reasons No reasons to get back And I have no religion And I don't know what's what And I don't know the limit The limit of what we got Zooropa...Don't worry baby, it'll be alright Zooropa...You got the right shoes Zooropa...To get you through the night Zooropa...It's cold outside, but brightly lit Zooropa...Skip the subway Zooropa...Let's go to the overground Get your head out of the mud baby Put flowers in the mud baby Overground No particular place names No particular song I've been hiding What am I hiding from? Zooropa...Don't worry baby, it's gonna be alright Zooropa...Uncertainty...Can be a guiding light Zooropa...I hear voices, ridiculous voices Zooropa...In the slipstream Zooropa...Let's go, let's go...Overground Zooropa...Take your head out of the mud baby (She's gonna dream up the world she wants to live in She's gonna dream out loud) |
ZOOROPA Zooropa...Il progresso grazie alla tecnica Zooropa...Sii tutto quel che puoi essere Sii un vincente Mangia per dimagrire Zooropa...Un tipo di bianco più blu Zooropa...Stanotte potrebbe essere tuo Siamo leggeri e verdi E belli puliti Zooropa...Migliori nelle intenzioni Zooropa...Vola nei cieli amici Applicando la scienza Ci sentiamo protetti E io non ho una bussola E io non ho una mappa E io non ho motivi Non ho motivi per tornare E io non ho religione E io non so distinguere E io non conosco il limite Il limite di ciò che abbiamo Zooropa...Niente paura piccola, andrà tutto bene Zooropa...Hai le scarpe giuste Zooropa...Per superare la notte Zooropa...Fa freddo fuori, ma è ben illuminato Zooropa...Non prendiamo la metropolitana Zooropa...Andiamo sulla terra ferma Tira fuori la tua testa dal fango piccola Pianta fiori nel fango piccola Su in superficie Posti con nomi insignificanti Canzoni insignificanti Mi sto nascondendo Ma nascondendo da cosa? Zooropa...Niente paura piccola, andrà tutto bene Zooropa...L'incertezza...Può essere il tuo faro Zooropa...Sento voci, voci assurde Zooropa...Nella scia Zooropa...Andiamo, andiamo...In superficie Zooropa...metti la tua testa fuori dal fango piccola (Sognerà un mondo dove vuole vivere Lo sognerà con tutte le sue forze) |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
BABYFACE Catching your bright blue eyes In the freeze frame I've seen them so many times I feel like I must be your best friend You're looking fine, so fine, oh my, Dressed up like a lovely day Babyface, Babyface Slow down child, let me untie your lace Babyface, Babyface Cover girl with natural grace How could beauty be so kind To an ordinary guy? Coming home late at night To turn you on Checking out every frame I got slow motion on my side Turning around and around With the sound and colour Under my control Round and around, going down Dressed up like a lovely day Babyface, Babyface Tin foil hair all tied up in lace Babyface, Babyface Bitter sweet girl won't you give me a taste How could beauty be so kind To an ordinary guy? Babyface, Babyface, slow down child, Let me untie your lace Babyface, Babyface, Open that door Let me unpack my case Babyface, Babyface You're everywhere child You're all over the place Babyface, Babyface, You're coming to me from outerspace Hou could beauty be so kind To an ordinary guy? |
VISO DA BAMBINA Cogliere i tuoi occhi blu luminosi In un fermo immagine Li ho visti così tante volte Mi sento come se dovessi essere il tuo migliore amico Sei carina, così carina, mia cara Vestita come una bella giornata Viso da bambina, viso da bambina Rallenta piccola, lasciami sciogliere il tuo laccio Viso da bambina, viso da bambina Ragazza copertina con una grazia naturale Come potrebbe la bellezza essere così gentile Ad un uomo tanto comune? Ritornare a casa a notte tarda Per accendere le tue fantasie Esaminare ogni sequenza Ho la moviola al mio fianco Girare intorno ed intorno Con il suono e il colore Sotto il mio controllo Intorno ed intorno, fino in fondo Vestita come una bella giornata Viso da bambina, viso da bambina Capelli di stagnola legati con un nastro Viso da bambina, viso da bambina Ragazza dolce e amara, mi concederai un assaggio Come potrebbe la bellezza essere così gentile Ad un uomo tanto comune? Viso da bambina, viso da bambina Rallenta piccola, lasciami sciogliere il tuo laccio Viso da bambina, viso da bambina Apri quella porta Lasciami disfare la mia valigia Viso da bambina, viso da bambina Sei dappertutto piccola Sei ovunque Viso da bambina, viso da bambina Arrivi qui dallo spazio Come potrebbe la bellezza essere così gentile Ad un uomo tanto comune? |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
NUMB Don't move Don't talk out of time Don't think Don't worry everything's just fine Just fine Don't grab Don't clutch Don't hope for too much Don't breathe Don't achieve Don't grieve without leave Don't check just balance on the fence Don't answer Don't ask Don't try and make sense Don't whisper Don't talk Don't run if you can walk Don't cheat compete Don't miss the one beat Don't travel by train Don't eat Don't spill Don't piss in the drain Don't make a will Don't fill out any forms Don't compensate Don't cower Don't crawl Don't come around late Don't hover at the gate Don't take it on board Don't fall on your sword (FAT LADY) Just play another chord If you feel you're getting board (I feel numb) I feel numb Don't change your brand (Too much is not enough) Don't listen to the band (Gimme some more) Don't gape (Gimme some more) Don't ape (Of that stuff love) Don't change your shape (Too much is not enough) Have another grape Don't plead (Too much is not enough) Don't bridle (I feel numb) Don't shackle (I feel numb) Don't grind (Gimme what you got) Don't curve (Gimme what I don't get) Don't swerve (Gimme what you got) Don't lie, die, serve (Too much is not enough) (I feel numb) Don't theorize, realise, polarise, Chance, dance, dismiss, apologise (I feel numb) Don't spy (Gimme some more) Don't lie (Gimme some more) Don't try (Of that stuff love) Imply (Gimme some more) Detain (Too much is not enough) Explain Start again (I feel numb) Don't triumph Don't coax Don't cling Don't hoax Don't freak Peak Don't leak Don't speak (I feel numb) Don't project (I feel numb) Don't connect Protect Don't expect Suggest (I feel numb) Don't project Don't connect Protect Don't expect Suggest (I feel numb) Don't struggle (I feel numb) Don't jerk Don't collar Don't work Don't wish Don't fish Don't teach Don't reach (I feel numb) Don't borrow Don't break Don't fence Don't steal Don't pass Don't press Don't fry Don't feel (I feel numb) Don't touch Don't dive Don't suffer Don't rhyme Don't fantasize Don't rise Don't lie (I feel numb) Don't project Don't connect Protect Don't expect Suggest (I feel numb) Don't project Don't connect Protect Don't expect Suggest (I feel numb) |
INSENSIBILE Non muoverti Non parlare a sproposito Non pensare Non aver paura è tutto a posto A posto Non stringere Non aggrapparti Non ci sperare troppo Non respirare Non voler arrivare chissà dove Non soffrire senza permesso Non sbilanciarti mantieniti sopra le parti Non rispondere Non chiedere Non cercare una spiegazione Non sospirare Non parlare Non correre se puoi camminare Non barare competi Non perdere il ritmo giusto Non viaggiare in treno Non mangiare Non versare da bere Non pisciare nella fogna Non fare testamento Non riempire alcun modulo Non compensare Non t'intimidire Non strisciare Non arrivare tardi Non restare sulla porta Non accettare niente Non ti buttare sulla spada (LA GRASSONA) Suona solo un altro accordo Se ti sembra di annoiarti (Mi sento insensibile) Mi sento insensibile Non cambiare marca (Troppo non è abbastanza) Non ascoltare questo gruppo (Ne voglio ancora) Non restare a bocca aperta (Ne voglio ancora) Non scimmiottare (Di quella roba amore) Non cambiare forma (Troppo non è abbastanza) Fatti un altro bicchiere Non supplicare (Troppo non è abbastanza) Non fare la faccia offesa (Mi sento insensibile) Non ostacolare (Mi sento insensibile) Non schiacciare (Dammi quello che hai) Non curvare (Dammi quello che non ho) Non deviare (Dammi quello che hai) Non mentire, morire, servire (Troppo non è abbastanza) (Mi sento insensibile) Non teorizzare, capire, polarizzare Sfidare, danzare, congedare, scusarti (Mi sento insensibile) Non spiare (Ne voglio ancora) Non mentire (Ne voglio ancora) Non tentare (Di quella roba amore) Insinua (Ne voglio ancora) Custodisci (Troppo non è abbastanza) Spiega Ricomincia (Mi sento insensibile) Non trionfare Non blandire Non ti avvinghiare Non imbrogliare Non ti agitare Spingi al massimo Non spifferare Non parlare (Mi sento insensibile) Non progettare (Mi sento insensibile) Non collegare Proteggi Non sperare Fai proposte (Mi sento insensibile) Non progettare Non collegare Proteggi Non sperare Fai proposte (Mi sento insensibile) Non combattere (Mi sento insensibile) Non spingere Non prendere per il collo Non lavorare Non desiderare Non pescare Non insegnare Non cercare di arrivare (Mi sento insensibile) Non prendere a prestito Non rompere Non rinchiudere Non rubare Non passare Non pressare Non friggere Non sentire (Mi sento insensibile) Non toccare Non tuffarti Non soffrire Non cercare delle rime Non fantasticare Non alzarti Non mentire (Mi sento insensibile) Non progettare Non collegare Proteggi Non sperare Fai delle proposte (Mi sento insensibile) Non progettare Non collegare Proteggi Non sperare Fai delle proposte (Mi sento insensibile) |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
LEMON Lemon See through in the sunlight She wore lemon Never in the daylight She's gonna make you cry She's gonna make you whisper and moan But when you're dry She draws water from a stone I feel like I'm slowly, slowly, Slowly slipping under I feel like I'm holding onto nothing She wore lemon To colour in the cold grey night She had heaven And she held on so tight A man makes a picture A moving picture Through light projected He can see himself up close A man captures colour A man likes to stare He turns his money into light To look for her And I feel like I'm drifting, drifting, Drifting from the shore And I feel like I'm swimming out to her Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Lemon See through in the sunlight A man builds a city With banks and cathedrals A man melts the sand so he can See the world outside You're gonna meet her there A man makes a car She's your destination And builds roads to run (them) on You gotta get to her A man dreams of leaving She's imagination But he always stays behind And these are the days when our work has come assunder And these are the days when we look for something other Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins A man makes a picture A moving picture Through light projected He can see himself up close (Gotta meet her there) A man captures colour (She's your destination) A man likes to stare (There's no sleeping there) He turns his money into light (She's imagination) To look for her She is the dreamer She's imagination Through the light projected He can see himself up close |
LIMONE Limone Trasparente sotto il sole Lei era vestita di limone Ma mai di giorno Ti farà piangere Ti farà gemere e sospirare Ma quando non avrai più lacrime Saprà cavare acqua da una pietra Mi sento come se sto lentamente, lentamente, Lentamente affondando Mi sento come se non ho più appigli Lei era vestita di limone Per colorare una notte fredda e grigia Possedeva il paradiso E se lo teneva stretto Un uomo crea un'immagine Un'immagine in movimento Grazie alla luce proiettata Riesce a vedersi da vicino Un uomo cattura il colore Un uomo ama osservare Trasforma il suo denaro in luce Per cercarla E mi sento come se fossi trasportato, trasportato Trasportato lontano dalla riva E mi sento come se stessi nuotando verso di lei Mezzanotte è dove il giorno comincia Mezzanotte è dove il giorno comincia Mezzanotte è dove il giorno comincia Limone Trasparente sotto il sole Un uomo costruisce una città Con banche e cattedrali Un uomo scioglie la sabbia così può Vedere il mondo che c'è fuori La incontrerai là Un uomo fabbrica un auto Lei è la tua destinazione E costruisce una strada per (farla) correre La raggiungerai Un uomo sogna di partire Lei è immaginazione Ma resta sempre indietro E questi sono i giorno dove il nostro lavoro va in pezzi E questi sono i giorno dove cerchiamo qualcos'altro Mezzanotte è dove il giorno comincia Mezzanotte è dove il giorno comincia Mezzanotte è dove il giorno comincia Un uomo crea un'immagine Un'immagine in movimento Grazie alla luce proiettata Riesce a vedersi da vicino (La incontrerai là) Un uomo cattura il colore (Lei è la tua destinazione) Un uomo ama osservare (Là non si dorme) Trasforma il suo denaro in luce (Lei è immaginazione) Per cercarla Lei è la sognatrice Lei è immaginazione Attraverso la luce proiettata Riesce a vedersi da vicino |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
STAY (FARAWAY, SO
CLOSE) Green light, Seven Eleven You stop in for a pack of cigarettes You don't smoke, don't even want to I see you check your change Dressed up like a car crash The wheels are turning but you're upside down You say when he hits you, you don't mind Because when he hurts you, you feel alive Is that what it is? Red lights, grey morning You stumble out of a hole in the ground A vampire or a victim It depend's on who's around You used to stay in to watch the adverts You could lip synch to the talk shows And if you look, you look through me And if you talk it's not to me And when I touch you, you don't feel a thing If I could stay... then the night would give you up Stay, and the day would keep its trust Stay, and the night would be enough Faraway, so close Up with the static and the radio With satellite television You can go anywhere Miami, New Orleans, London, Belfast and Berlin And if you listen I can't call And if you jump, you just might fall And if you shout I'll only hear you If I could stay... then the night would give you up Stay then the day would keep its trust Stay with the demons you drowned Stay with the spirit I found Stay and the night would be enough Three o'clock in the morning It's quiet and there's no one around Just the bang and the clatter As an angel runs to ground Just the bang and the clatter As an angel hits the ground |
RESTA
(COSI' LONTANO, COSI' VICINO) Luce verde, Seven Eleven Ti fermi a comprare un pacchetto di sigarette Non fumi, neppure ne hai voglia Ti guardo mentre conti il resto Vestita come un incidente stradale Le ruote girano ma tu sei a testa in giù Dici che quando lui ti picchia, non t'importa Perché quando ti fa male, ti senti viva E' proprio così? Luci rosse, mattino grigio Esci barcollante da un buco nella terra Un vampiro o una vittima Dipende da chi c'è in giro Un tempo restavi a casa a guardare la pubblicità Potevi muovere le labbra in sincronia con i talk shows E se mi guardi, il tuo sguardo mi attraversa E se parli non è con me E quando ti tocco non senti nulla Se potessi restare...allora la notte ti lascerebbe andare Resta, e il giorno ci darà ancora fiducia Resta, e la notte sarebbe sufficiente Così lontano, così vicino Lassù con l'elettricità statica e le onde radio Con la televisione satellitare Puoi arrivare ovunque Miami, New Orleans, Londra, Belfast e Berlino E se ascolti io non potrò chiamare E se salti, potresti cadere E se urli ti sentirò appena Se potessi restare...allora la notte ti lascerebbe andare Resta, e il giorno ci darà ancora fiducia Resta con i demoni che hai annegato Resta con lo spirito che ho trovato Resta e la notte sarebbe sufficiente Le tre del mattino E' tutto tranquillo e non c'è nessuno in giro Solo lo schianto e l'urto Mentre un angelo precipita al suolo Solo lo schianto e l'urto Mentre un angelo colpisce il suolo |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
DADDY'S
GONNA PAY FOR YOUR CRASHED CAR You're a precious stone, you're out on your own You know everyone in the world, but you feel alone Daddy won't let you weep Daddy won't let you ache Daddy gives you as much as you can take A-ha, sha-la, A-ha, sha-la Daddy's gonna pay for your crashed car A little uptight, you're a baby's fist Butterfly kisses up and down your wrist When you see him coming, you're licking your lip Nails bitten down to the quick A-ha, sha-la, A-ha, sha-la Daddy's gonna pay for your crashed car Daddy's gonna pay for your crashed car You've got a head full of traffic You're a siren's song You cry for mama, and daddy's right along He gives you the keys to a flamin' car Daddy's with you wherever you are Daddy's a comfort Daddy's your best friend Daddy'll hold your hand right up to the end A-ha, sha-la, A-ha, sha-la Daddy's gonna pay for your crashed car Daddy's gonna pay for your crashed car Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday's Alright |
PAPA' PAGHERA' LA MACCHINA CHE HAI FRACASSATO Sei una pietra preziosa, te ne stai per conto tuo Conosci tutti nel mondo, ma ti senti sola Papà non lascerà che tu pianga Papà non lascerà che tu soffra Papà ti dà tutto quanto puoi avere A-ha, sha-la, A-ha, sha-la Papà pagherà la macchina che hai fracassato Sei insoddisfatta, stringi i pugni come una bambina Baci di farfalla su e giù sul tuo polso Quando lo vedi arrivare, ti lecchi le labbra Lu unghie mangiate fino alla carne A-ha, sha-la, A-ha, sha-la Papà pagherà la macchina che hai fracassato Papà pagherà la macchina che hai fracassato Hai la testa piena di traffico Sei il canto di una sirena Piangi per la mamma, e spunta subito papà Ti dà le chiavi di una macchina nuova fiammante Papà è con te ovunque tu sia Papà è un conforto Papà è il tuo migliore amico Papà ti terrà per mano fino alla fine A-ha, sha-la, A-ha, sha-la Papà pagherà la macchina che hai fracassato Papà pagherà la macchina che hai fracassato Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato tutto va bene |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
SOME DAYS ARE
BETTER THAN OTHERS Some days are dry, some days are leaky Some days come clean, other days are sneaky Some days take less, but most days take more Some slip through your fingers and onto the floor Some days you're quick, but most days you're speedy Some days you use more force than is necessary Some days just drop in on us Some days are better than others Some days.... it all adds up And what you got is enough Some days are better than others Some days are slippy, other days sloppy Some days you can't stand the sight of a puppy Your skin is white but you think you're a brother Some days are better than others Some days you wake up with her complaining Some sunny days you wish it was raining Some days are sulky some days have a grin Some days have bouncers and won't let you in Some days you hear a voice Taking you to another place Some days are better than others Some days are honest some days are not Some days you're thankful for what you've got Some days you wake up in the army And some days... it's the enemy Some days you work, most days you're lazy Some days you feel like a bit of a baby Lookin' for Jesus and His mother Some days are better than others Some days... you feel ahead You're making sense of what she said Some days are better than others Some days you hear a voice Taking you to another place Some days are better than others |
CERTI
GIORNI SONO MIGLIORI DI ALTRI Certi giorni sono asciutti, certi sono inaffidabili Certi giorni parlano chiaro, altri sono ipocriti Certi giorni chiedono poco, ma molti prendono di più Certi sfuggono dalle dita e finiscono a terra Certi giorni sei veloce, quasi sempre sei affannato Certi giorni ti sforzi più del necessario Certi giorni capitano per caso Certi giorni sono migliori di altri Certi giorni...tutto serve a qualcosa E quello che hai è abbastanza Certi giorni sono migliori di altri Certi giorni sono vivaci, altri sono deludenti Certi giorni non sopporti la vista di un cucciolo La tua pelle è bianca ma ti senti un fratello Certi giorni sono migliori di altri Certi giorni ti svegli con lei che si lamenta Certi giorni c'è il sole e vorresti la pioggia Certi giorni hanno la faccia triste certi hanno il ghigno Certi giorni hanno il buttafuori e non ti lasciano entrare Certi giorni senti una voce Che ti porta altrove Certi giorni sono migliori di altri Certi giorni sono onesti certi no Certi giorni sei grato per quello che hai Certi giorni ti svegli nell'esercito E certi giorni...è il nemico Certi giorni lavori, ma quasi sempre non ne hai voglia Certi giorni ti senti un po' bambino In cerca di Gesù e Sua madre Certi giorni sono migliori di altri Certi giorni...ti senti emancipato Capisci quello che lei ti ha detto Certi giorni sono migliori di altri Certi giorni senti una voce Che ti porta altrove Certi giorni sono migliori di altri |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
THE FIRST TIME I have a lover, A lover like no other She got soul, soul, soul, sweet soul And she teach me how to sing Shows me colours when there's none to see Gives me hope when I can't believe that For the first time I feel love I have a brother, When I'm a brother in need I spend my whole time running He spends his running after me When I feel myself goin' down I just call and he comes around But for the first time I feel love My father is a rich man He wears a rich man's cloak Gave me the keys to his kingdom (coming) Gave me a cup of gold He said "I have many mansions And there are many rooms to see" But I left by the back door And I threw away the key... For the first time For the first time For the first time I feel love |
LA PRIMA VOLTA Ho un'amante Un'amante come nessun'altra Ha un'anima, un'anima, un'anima, un'anima dolce E mi insegna a cantare Mi mostra colori dove nessuno li vedrebbe Mi dona speranza quando non riesco a credere che Per la prima volta so cos'è l'amore Ho un fratello Quando sono un fratello bisognoso Io passo tutto il tempo a correre E lui passa il suo a correre dietro di me Quando mi sento andare a fondo Basta chiamarlo e lui arriva Ma per la prima volta so cos'è l'amore Mio padre è un uomo ricco Porta un mantello da ricco Mi ha dato le chiavi del suo regno (che viene) Mi ha dato una coppa d'oro Ha detto "Ho molte ville E ci sono molte stanze da vedere" Ma io sono scappato dalla porta posteriore E ho gettato via la chiave... Per la prima volta Per la prima volta Per la prima volta So cos'è l'amore |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
DIRTY DAY I don't know you... And you don't know the half of it I had a starring role... I was the bad guy who walked out They said be careful where you aim Because where you aim you just might hit You can hold onto something so tight You've already lost it Dragging me down That's not the way it used to be You can't even remember What I'm trying to forget It was a dirty day A dirty day You want explanations... I don't even understand If you need someone to blame... Throw a rock in the air You're bound to hit someone guilty From father to son In one life has begun A work that's never done Father to son (And love...it won't last kissin' time) Get it right There's no blood thicker than ink Hear what I say Nothing's simple as you think Wake up Somethings you can't get around I'm in you More so when they put me in the ground It was a dirty day A dirty day Hank says The days run away like horses over the hill |
GIORNO SCHIFOSO Non ti conosco... E tu non conosci neanche la metà della faccenda Avevo un ruolo da protagonista... Ero il cattivo che se ne andava Dicono di stare attento quando miri Perché quello che miri potresti anche colpirlo Puoi aggrapparti a qualcosa così forte L'hai già persa Trascinato a fondo Una volta non era così Non riesci nemmeno a ricordare Quello che io cerco di dimenticare E' stato un giorno schifoso Un giorno schifoso Chiedi spiegazioni Non capisco nemmeno Se ti serve qualcuno a cui dare la colpa... Tira un sasso in aria Qualcuno colpevole lo becchi di sicuro Di padre in figlio In una vita è cominciato Un'opera che non avrà fine Di padre in figlio (E l'amore...non durerà il tempo di un bacio) Cerca di capirmi Non c'è sangue più denso dell'inchiostro Ascoltami ciò che dico Nulla è semplice come credi Svegliati Certe cose non puoi arrivarci Sono in te Ancora di più quando mi sbattono per terra E' stato un giorno schifoso Un giorno schifoso Hank dice I giorni corrono via come cavalli sulle colline |
Torna a Testi e Traduzioni | |
| |
THE WANDERER I went out walking through the streets paved with gold Lifted some stones Saw the skin and bones Of a city without a soul I went out walking under an atomic sky Where the ground won't turn And the rain it burns Like the tears when I said goodbye Yeah I went with nothing Nothing but the thought of you I went wandering I went drifting through the capitals of tin Where men can't walk Or freely talk And sons turn their fathers in I stopped outside a church house Where the citizens like to sit They say they want the kingdom But they don't want God in it I went out riding Down that ol' eight lane I passed by a thousand signs Looking for my own name I went with nothing But the thought you'd be there too Looking for you I went out there In search of experience To taste and to touch And to feel as much As a man can Before he repents I went out searching, lookin' for one good man A spirit who would not bend or break Who would sit at his father's right hand I went out walking with a bible and a gun The word of God lay heavy on my heart I was sure I was the one Now Jesus, don't you wait up Jesus, I'll be home soon Yeah I went out for the papers Told her I'd be back by noon Yeah I left with nothing But the thought you'd be there too Looking for you... Yeah I left with nothing Nothing but the thought of you... I went wandering |
IL VAGABONDO Me ne sono andato per le strade lastricate d'oro Ho sollevato pietre Ho visto la pelle e le ossa Di una città senz'anima Me ne sono andato sotto un cielo atomico Dove la terra non si può arare E la pioggia brucia Come le lacrime quando ho detto addio Si me ne sono andato senza nulla Nulla se non il pensiero di te Me ne sono andato vagabondando Ho vagato per le capitali del denaro Dove gli uomini non possono camminare O parlare liberamente E i figli si ribellano ai loro padri Ho sostato davanti a una chiesa Dove i cittadini amano sedersi Dicono di volere il regno Ma non vogliono Dio dentro Me ne sono andato in giro Lungo la vecchia otto corsie Ho passato mille segnali In cerca del mio nome Me ne sono andato senza nulla Tranne il pensiero che anche tu fossi là In cerca di te Sono andato là In cerca di esperienza Per assaggiare e toccare E provare tutto quanto Un uomo può provare Prima di pentirsene Sono andato in cerca, cercando un brav'uomo Un uomo che non si sarebbe piegato e spezzato Che si sarebbe seduto alla destra del padre Ho camminato con una bibbia e una pistola La parola di Dio come un peso nel cuore Ero certo di essere il prescelto Ora Gesù, non devi più aspettare Gesù, sarò presto a casa Si sono uscito a prendere il giornale Le ho detto che sarei tornato a mezzogiorno Si sono partito senza nulla Tranne il pensiero che anche tu fossi là In cerca di te Si sono partito senza nulla Se non il pensiero di te Me ne sono andato vagabondando |
Torna a Testi e Traduzioni | |
|
HOME
|
BIOGRAFIA |
DISCOGRAFIA |
VIDEOGRAFIA |
TESTI E TRADUZIONI |
FOTO |
COPERTINE ALBUMS |
SFONDI DESKTOP | CURIOSITA' | NOTE SITO | LINKS | SCRIVIMI | |
Site by Alex ©U2 Island 2002-2003