BOY

01. I Will Follow (3:36)
02. Twilight (4:22)
03. An Cat Dubh (6:21)
04. Into The Hearth (1:53)
05. Out Of Control (4:13)
06. Stories For Boys (3:02)
07. The Ocean (1:34)
08. A Day Without Me (3:14)
09. Another Time, Another Place (4:34)
10. The Electric Co. (4:48)
11. Shadows And Tall Trees (4:36)

 


I WILL FOLLOW

I will Follow...

I was on the outside when you said
You said you needed me
I was looking at myself
I was blind, I could not see

A boy tries hard to be a man
His mother takes him by his hand
If he stops to think he starts to cry
Oh why

If you walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway...I will follow

If you walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway...I will follow

I was on the inside
When they pulled the four walls down
I was looking through the window
I was lost, I am found

Walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway...I will follow
If you walkaway, walkaway,
I walkaway, walkaway...I will follow
I will follow

Your eyes make a circle
I see you when I go in there
Your eyes, your eyes...

If you walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway..I will follow

If you walkaway, walkaway
I walkaway, walkaway...I will follow

I will follow
I will follow...

 

TI SEGUIRO'

Ero lì fuori, quando hai detto
Hai detto di aver bisogno di me
Io guardavo me stesso, ero cieco
Non sapevo distinguere

Un ragazzo prova a esser uomo
Sua madre lo conduce per mano
Se si ferma a pensare si dispera
Perchè?

Se te ne andrai, se andrai via
Io me ne andrò

Ero lì dentro
All'improvviso intorno a me è crollato tutto
Da una finestra mi hai cercato, ero perso
Mi sono ritrovato

Se te ne andrai, se andrai via
Io me ne andrò, andrò via e ti seguirò

I tuoi occhi ruotano
Ti colgo quando sto dentro

Se te ne andrai, se andrai via
Io me ne andrò, andrò via e ti seguirò

Ti seguirò
Ti seguirò

 

Torna a Testi e Traduzioni


TWILIGHT

I look into his eyes
They're closed but I see something
A teacher told me why
I laugh when old men cry

My body grows and grows
It frightens me you know
The old man tried to walk me home
I thought he should have known

Twilight...
Twilight, lost my way
Twilight, can't find my way

In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man

I'm running in the rain
I'm caught in a late night play
It's all; it's everything
I'm soaking through the skin

Twilight...darkened day
Twilight...lost my way
Twilight...night and day
Twilight...can't find my way

Can't find your way
Can't find my way
Can't find your way

Twilight...darkened day
Twilight...lost my way
Twilight...night and day
Twilight...can't find my way

In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man
In the shadow boy meets man

 

CREPUSCOLO

Ti guardo dritto negli occhi, sono chiusi
Ma vedo lo stesso
Un insegnante me l'ha spiegato
Quando i vecchi piangono

Il corpo cresce e cresce
Mi turba, veramente
Il vecchio ha provato a portarmi a casa
Credevo lui sapesse

Crepuscolo
Crepuscolo
Crepuscolo
Crepuscolo

La via smarrita
Notte e giorno
la via non c'è

Nell'ombra il ragazzo incontra l'uomo
Nell'ombra il ragazzo conosce l'uomo

Scappando nella pioggia
Una commedia notturna mi cattura
E' tutto e ogni cosa
Trasudo dalla pelle

Crepuscolo
Crepuscolo
Crepuscolo
Crepuscolo

Giorno rabbuiato

La via smarrita
Notte e giorno
La via non c'è

Nell'ombra il ragazzo incontra l'uomo
Nell'ombra il ragazzo conosce l'uomo

 

Torna a Testi e Traduzioni


AN CAT DUBH

Say goodnight
She waits for me to
Put out the light
Lay there still
She waits to break my will

Yes, if I know the truth about you...

And in the daylight
A blackbird makes a violent sight
And when she is done
She sleeps beside the wild

Yes, If I know the truth about you...

 

GATTO NERO

Dice buonanotte
Aspetta che la luce sia spenta
E quando son fermo
E' pronta a spezzare la mia volontà

Woah oh oh oh
Woah oh oh oh oh
si, so la verità su di te
Lei gatta

E di giorno
Un merlo è
Una visione violenta

E quand'ha finito
Si riposa vicino al filo

Woah oh oh oh
Woah oh oh oh oh
Si, so la verità su di te
Lei gatta

 

Torna a Testi e Traduzioni


INTO THE HEARTH

Into the heart...of a child
I stay a while...oh, I can go back

Into the heart...of a child
I can smile
I can go there

Into the heart
Into the heart of a child
I can go back
I can stay awhile

Into the heart...

 

NEL CUORE

Nel cuore
Di un bimbo
mi fermo
Ma non si può entrare

Nel cuore di un bimbo
So ridere
Ma non si può entrare

Nel cuore
Nel cuore
Di un bimbo

Nel cuore
Di un bimbo
Non si può scendere
Non si può stare

Nel cuore
Oooh, nel cuore...

 

Torna a Testi e Traduzioni


OUT OF CONTROL

Monday morning
Eighteen years of dawning
I say how long
You say how long

It was one dull morning
Woke the world with bawling
I was so sad (so sad)
They were so glad

I had the feeling
I was out of control
I had the feeling
It was out of control

Boys and Girls
Go to the school and girls
They make children
Not like this one

I had the feeling
It was out of control
I had the feeling
It was out of control

I fought fate
There's blood on the garden gate
The man said childhood
It's in his childhood

One day I'll die
The choice will not be mine
Will it be too late
You can't fight fate

I had the feeling
It was out of control
I had the feeling
I was out of control

Out of control, ooh ooh.....

 

SENZA CONTROLLO

Lunedì mattina
Diciott'anni che mi sveglio
Dicevo per quanto
Dicevo per quanto

Un mattino noioso
Sveglia il mondo strepitando
Era tanto triste
Loro così contenti

Ebbi la sensazione
Di non avere controllo
Ebbi la sensazione
Di non avere controllo

Ragazzi e ragazze
Vanno a scuola e le ragazze
Fanno i bambini
Non come questo

Ebbi la sensazione
Di non avere controllo
Ebbi la sensazione di
Di non avere controllo

Mi battei col destino
il sangue rosso all'entrata del giardino
L'uomo disse infanzia, è ancora l'infanzia

Morirò un giorno
Non sarò io a scegliere
Forse troppo tardi
Non puoi sfidare il destino

Ebbi la sensazione
Di non avere controllo
Ebbi la sensazione di non avere controllo
Di non avere controllo, ook, ooh...

 

Torna a Testi e Traduzioni


STORIES FOR BOYS

There's a place I go
And I am far away
There's a TV show
And I can grow

Sometimes the hero takes me
Sometimes I don't let go

There's a picture book
With colored photographs
There's a comic strip
That makes me laugh

Sometimes the lady takes me
Sometimes I don't let go
Hello hello

Stories for boys...stories for boys
Stories for boys...stories for boys
Stories for boys...

There's a place I go
And it's a part of me
There's a radio
And I will go

Sometimes the hero takes me
Sometimes I can't let go

Stories for boys...

 

RACCONTI PER RAGAZZI

Quando mi estraneo so dove andare
C'è un programma in TV e io posso crescere
A volte un eroe mi affascina
Così non lo mollo

Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi

C'è un libro per ragazzi
Una vignetta che mi fa ridere
A volte mi prende e via
Così io non torno

Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi
racconti per ragazzi

Ho un posto speciale che fa parte di me
Una radio e mi basta
A volte un eroe mi prende
Così non lo mollo

Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi
Racconti per ragazzi

 

Torna a Testi e Traduzioni


THE OCEAN

A picture in grey
Dorian Gray
Just me by the sea

And I felt like a star
I felt the world could go far
If they listened
To what I said

Washes my feet
Washed the feet
Splashes the soul of my shoes

 

OCEANO

Ritratto grigio, Dorian grey
Solo io vicino al mare
E mi sentii come una stella
Pensando che il mondo poteva far molto
Se avesse ascoltato cosa dicevo

Oceano, oceano
Che bagna i miei piedi
Si spegne sull'anima dei miei passi

Quando guardai attorno
Il mondo non si trovava
Solo io vicino al mare

 

Torna a Testi e Traduzioni


A DAY WITHOUT ME

Starting a landslide in my ego
Look from the outside
To the world I left behind

I'm dreaming
You're awake
If I were sleeping
What's at stake
A day without me

Whatever the feelings
I keep feeling
What are the feelings
You left behind

Today's a day without me

I started a landslide in my ego
Look from the outside
To the world I left behind

In the world I left behind
Wipe their eyes, and then let go
To the world I left behind
Shed a tear, and then let go...

 

UN GIORNO SENZA DI ME

Inizia una frana, è il mio ego
Ho visto da fuori
Il mondo lasciato alle spalle
Io sogno
Ti svegli
Che c'è da vedere...

Un giorno senza di me...un giorno...

Qualunque emozione
Continui a provare
Che ne è di quelle...
Lasciate alle spalle...

Un giorno senza di me...un giorno...

Inizia una frana, è il mio ego
Ho visto da fuori
Il mondo lasciato alle spalle
Il mondo lasciato alle spalle

Asciuga quegli occhi
Lasciati andare
Nel mondo lasciato alle spalle
Versata una lacrima
E lascia andare l'amore

 

Torna a Testi e Traduzioni


ANOTHER TIME, ANOTHER PLACE

Bright morning lights
Wipe the sleep from another day's eye
Turn away from the wall
And there's Nothing at all
Being naked and afraid
In the open space of my bed

I'll be with you now
I'll be with you now
I'll be with you now
We lie on a cloud
We lie...

Just as I am
I awoke with a tear on my tongue
I awoke with a feeling of never before
In my sleep I discover the one
But she ran with the morning sun

I'll be with you now
I'll be with you now
I'll be with you now
We lie on a cloud
We lie...
Another time, another place
We lie...
Another child has lost the race
We lie...
Another time, another place
We lie...
Your time, your price

We lie...
Another time, another place
We lie...
Another child has lost...

We lie...
Another time, another place
We lie...
Your time, your place

 

ALTRO TEMPO, ALTRO LUOGO

Luci intense al mattino
Scrollo il sonno dagli occhi del nuovo giorno
Via lo sguardo dal muro
Ma non c'è nulla comunque

Nudo e spaventato
Nello spazio del mio letto
Sarò con te adesso
Sarò con te adesso

Sarò con te adesso
Ci stendiamo
A terra
Ci stendiamo

Così come sto
Sono sveglio e ho sulla lingua una lacrima
Sono sveglio ed è come se prima non fosse mai stato
Nel sonno c'era la persona giusta
Ma nato il sole se ne è andata

Sarò con te adesso
Sarò con te adesso
Sarò con te adesso
Ci stendiamo a terra

Ci stendiamo
Altro tempo, altro luogo
Ci stendiamo
Altro bimbo che ha perso la gara

Ci stendiamo
Altro tempo, altro luogo
Il tuo tempo, il tuo premio
Ci stendiamo
Altro tempo, altro luogo

Ci stendiamo
Altro bimbo che ha perso la gara

 

Torna a Testi e Traduzioni


THE ELECTRIC CO.

Boy, stupid boy
Don't sit at the table
Until you're able to

Toy, broken toy
Shout shout
You're inside out

If you don't know...Electric co.
If you don't know...Electric co.

Red, running red
Play for real
The toy could feel
A hole in your head
You go in shock
You're spoon-fed

If you don't know...Electric co.
If you don't know...Electric co.

One two three four...
[vague words]

If you don't know...Electric co.
[Repeat 6 times]

(more vague words)
Just to hear me
(more vague words)
I've found me way home

 

AZIENDA ELETTRICA

Ragazzo
Che stupido
Non sederti a tavola
Finchè non impari
Giocattolo, giocattolo rotto

Urla e urla
Sei sconvolto

Se non sai, azienda elettrica
Se non sai, azienda elettrica

Rosso, diventi rosso
Fai sul serio
Il giocattolo potrebbe sentire
Il buco che hai in testa
Tu urli e urli
Tanto t'imboccano

Se non sai, azienda elettrica
Se non sai
Azienda elettrica

Se non sai azienda elettrica
Se non sai azienda elettrica
Se non sai azienda elettrica

 

Torna a Testi e Traduzioni


SHADOWS AND TALL TREES

Back to the cold restless streets at night
I talk to myself about tomorrow night
Walls of white protest
A gravestone in name
Who is it now
It's always the same

Who is it now
Who calls me inside
Are the leaves on the trees
Just living disguise
I walk sweet rain tragicomedy
I'll walk home again
to the street melody

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know...

Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees
Shadows and tall trees

Life through a window
Discoloured pain
Mrs. Brown's washing is always the same
I walk street rain tragicomedy
I'll walk home again
to the street melody

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know...

(Out there)

Do you feel in me...
Anything redeeming
Any worthwhile feeling
Is love like a tightrope
Hanging from the ceiling

But I know, oh no
But I know, oh no
But I know...

Shadows and Tall Trees...

 

OMBRE E ALBERI ALTI

Torno all'irrequieta gelida notte
Parlo con me di domani sera
Pareti di protesta bianca, una pietra tombale in memoria
Chi è adesso?
E' sempre così

Chi è adesso? Chi chiama dentro di me?
Che quelle foglie sugli alberi siano travestite e vive?
Cammino la dolce buffa tragedia della pioggia
Tornerò a casa al ritmo della strada

Ma io so, oh no
Io so, oh no
Io so

Ombre e alberi alti
Ombre e alberi alti
Ombre e alberi alti
Ombre e alberi alti

La vita da una finestra, dolore sbiadito
Il lucato della signor Brown è sempre così
Cammino la dolce buffa tragedia della pioggia
Tornerò a casa al ritmo della strada

Li fuori...
Senti in me qualcosa che redima
Qualsiasi emozione degna
Che la vita sia filo teso?Lì, sul mio soffitto

Ma io so, oh no
Ma io so, oh no
Io so

Ombre e alberi alti
Ombre e alberi alti
Ombre e alberi alti
Ombre e alberi alti

 

Torna a Testi e Traduzioni


 

 

Site by Alex ©U2 ISLAND 2002-2003