ACHTUNG BABY

01. Zoo Station (4:36)
02. Even Better Than the Real Thing (3:41)
03. One (4:36)
04. Until the End of the World (4:39)
05. Who's Gonna Ride Your Wild Horses (5:16)
06. So Cruel (5:49)
07. The Fly (4:29)
08. Mysterious Ways (4:04)
09. Tryin' to Throw Your Arms Around the World (3:53)
10. Ultraviolet (Light My Way) (5:31)
11. Acrobat (4:30)
12. Love is Blindness (4:23)

 


ZOO STATION

I'm ready... Ready for the laughing gas
I'm ready... Ready for what's next
Ready to duck
Ready to dive
Ready to say
I'm glad to be alive
I'm ready... Ready for the push

In the cool of the night
In the warmth of the breeze
I'll be crawling around on my hands and knees

She's just down the line... Zoo Station
Got to make it on time... Zoo Station

I'm ready... Ready for the gridlock
I'm ready... To take it to the street
Ready for the shuffle
Ready for the deal
Ready to let go of the steering wheel
I'm ready... Ready for the crush

Alright, alright, alright, alright, alright
It's alright... it's alright... it's alright... it's alright
Hey baby... hey baby... hey baby... hey baby...
It's alright, it's alright

Time is a train
Makes the future the past
Leaves you standing in the station
Your face pressed up against the glass

I'm just down the line from your love... Zoo Station
Under the sign of your love... Zoo Station
I'm gonna be there... Zoo Station
Tracing the line... Zoo Station
I'm gonna make it on time... make it on time...
Just two stops down the line... Zoo Station
Just one stop down the line... Zoo Station


ZOO STATION

Sono pronto... Pronto per il gas esilarante
Sono pronto... Pronto per quello che c'e dopo
Pronto a immergermi
Pronto a tuffarmi
Pronto a dire
Sono felice di essere vivo
Sono pronto... Pronto per la spinta

Nel freddo della notte
Nel tepore della brezza
Striscerò qui attorno a quattro zampe

E' proprio in fondo alla linea... Zoo Station
Devo fare in tempo... Zoo Station

Sono pronto... Pronto per l'ingorgo
Sono pronto... A portarlo in strada
Pronto al sotterfugio
Pronto per l'accordo
Pronto a lasciar andare il volante
Sono pronto... Per lo scontro

Ok, ok, ok, ok, ok
E' tutto ok... è tutto ok... è tutto ok... è tutto ok
Hey piccola... hey piccola... hey piccola... hey piccola...
E' tutto a posto, è tutto a posto

Il tempo è un treno
Trasforma il futuro in passato
Ti lascia lì nella stazione
Con la faccia schiaccata contro il vetro

Sono a poco dal tuo amore... Zoo Station
Sotto il segno del tuo amore... Zoo Station
Sarò là... Zoo Station
Seguendo la linea... Zoo Station
Farò in tempo... farò in tempo...
Solo due fermate alla linea... Zoo Station
Solo una fermata alla linea... Zoo Station


Torna a Testi e Traduzioni


EVEN BETTER THAN THE REAL THING

Give me one more chance and you'll be satisfied
Give me two more chances, you won't be denied
Well my heart is where it's always been
My head is somewhere in between
Give me one more chance
Let me be your lover tonight

(Check it out)

You're the real thing, yeah the real thing
You're the real thing, even better than the real thing

Give me one last chance
And I'm gonna make you sing
Give me half a chance
To ride on the waves that you bring
You're honey child to a swarm of bees
Gonna blow right through you like a breeze
Give me one last chance
We'll slide down the surface of things

You're the real thing, yeah the real thing
You're the real thing, even better than the real thing

We're free to fly the crimson sky
The sun won't melt our wings tonight
Oh now... Here she comes
Take me higher, take me higher
Can you take me higher?
Will you take me higher?

You're the real thing, yeah the real thing
You're the real thing, even better than the real thing
Even better than the real thing
Even better than the real thing

ANCHE MEGLIO DELLA REALTA'

Dammi un'altra possibilità e sarai soddisfatta
Dammi altre due possibilità e non sarai smentita
Sai, il mio cuore è dove è sempre stato
La mia testa è da qualche parte là in mezzo
Dammi un'altra possibilità
Lasciami essere il tuo amante stanotte

(Controllalo)

Sei la realtà, si, la realtà
Sei la realtà, anche meglio della realtà

Dammi un'ultima possibilità
E ti farò cantare
Dammi una mezza possibilità
Per cavalcare le onde che tu porti
Bimba, tu sei miele per uno sciame di api
Soffierò attraverso a te come una brezza
Dammi un'ultima possibilità
Scivoleremo giù dalla superfice delle cose

Sei la realtà, si la realtà
Sei la realtà, anche meglio della realtà

Siamo liberi di volare nel cielo color cremisi
Il sole non scioglierà le nostre ali stanotte
Oh adesso... Ecco che arriva
Portami in alto, portami in alto
Puoi portarmi più in alto?
Mi porterai più in alto?

Sei la realtà, si la realtà.
Sei la realtà, anche meglio della realtà
Anche meglio della realtà
Anche meglio della realtà

Torna a Testi e Traduzioni


ONE

Is it getting better...
Or do you feel the same?
Will it make it easier on you...
Now you got someone to blame

You say...
One love
One life
When it's one need... In the night
It's one love
We get to share it
It leaves you baby
If you don't care for it

Did I disappoint you?
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love...
And you want me to go without

Well it's too late... Tonight...
To drag the past out... Into the light
We're one... But we're not the same
We get to carry each other...
Carry each other
One

Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus...
To the lepers in your head?
Did I ask too much?
More than a lot?
You gave me nothing
Now it's all I got
We're one... But we're not the same
We hurt each other... Then we do it again

You say...
Love is a temple, love a higher law
Love is a temple, love the higher law
You ask me to enter... But then you make me crawl
And I can't be holding on... To what you got...
When all you got is hurt
One love
One blood
One life
You got to do what you should

One life...
With each other
Sisters
Brothers

One life...
But we're not the same
We get to carry each other
Carry each other

One
One


UNO

Va meglio ora...
O ti senti come sempre
Sarà più semplice per te..
Ora hai qualcuno da incolpare

Tu dici
Un solo amore
Una sola vita
Quando c'è un solo bisogno... Nella notte
E' solo un amore
Dobbiamo condividerlo
Ti lascia, piccola
Se non te ne prendi cura

Ti ho deluso?
O ti ho lasciato l'amaro in bocca?
Ti comporti come se non avessi mai avuto amore...
E vuoi che anch'io ne faccia a meno

Sai, è troppo tardi... Stanotte...
Per trascinare fuori il passato... Alla luce
Siamo una cosa sola... Ma non siamo uguali
Dobbiamo sostenerci l'un l'altro...
Sostenerci l'un l'altro
Uno

Sei venuto qui per il perdono?
Sei venuto per resuscitare i morti?
Sei venuto per fare Gesù...
Con i lebbrosi che hai in testa?
Ho chiesto troppo?
Più del dovuto?
Tu non mi hai dato niente
E ora è quello che ho
Siamo una cosa... Ma non siamo uguali
Ci feriamo a vicenda... Poi lo facciamo di nuovo

Tu dici...
L'amore è un tempio, l'amore è una legge suprema
L'amore è un tempio, l'amore è la legge suprema
Mi chiedi di entrare... Ma poi mi fai strisciare
E io non posso tenermi stretto... A quello che hai...
Quando tutto ciò che hai è dolore
Un solo amore
Un solo sangue
Una sola vita
Fai quello che devi

Una sola vita...
In reciprocità
Sorelle
Fratelli

Una sola vita...
Ma non siamo uguali
Dobbiamo sostenerci l'un l'altro
Sostenerci l'un l'altro

Uno
Uno

Torna a Testi e Traduzioni


UNTIL THE END OF THE WORLD

Haven't seen you in quite a while
I was down the hold, just passing time
Last time we met was a low-lit room

We were as close together as bride and groom
We ate the food, we drank the wine
Everybody having a good time... Except you
You were talking about the end of the world

I took the money, I spiked your drink
You miss too much these days if you stop to think
You led me on with those innocent eyes
And you know I love the element of surprise
In the garden I was playing the tart
I kissed your lips and broke your heart
You, you were acting like it was the end of the world

In my dream I was drowning my sorrows
But my sorrows they learned to swim
Surrounding me, going down on me
Spilling over the brim
In waves of regret, waves of joy
I reached out for the one I tried to destroy
You, you said you'd wait until the end of the world


 

FINO ALLA FINE DEL MONDO

Non ti vedevo da un po' di tempo
Ero un po' sotto tono, stavo a perder tempo
L'ultima volta che ci siamo incontrati era in una sala poco illuminata
Eravamo così vicini come una sposa e il suo cavaliere
Abbiamo mangiato il cibo e bevuto il vino
Si stavano divertendo tutti... Tranne te
Tu stavi parlando della fine del mondo

Ho preso il denaro, ho corretto la tua bevanda
In questi tempi perdi tropoo se ti fermi a pensare
Mi hai traviato con quegli occhi innocenti
Tu sai che mi piace l'elemento sorpresa
Nel giardino io facevo il sarcastico
Ti ho baciato le labbra e spezzato il cuore
Tu, tu ti comportavi come se fosse la fine del mondo


Nei miei sogni affogavo i miei dispiacere
Ma i miei dispiaceri hanno imparato a nuotare
Circondandomi, calandosi su di me
Traboccando dall'orlo
Tra onde di rimpianto e onde di gioia
Ho provato a raggiungere chi ho cercato di distruggere
Tu, tu hai detto che avresti aspettato fino alla fine del mondo

Torna a Testi e Traduzioni


WHO'S GONNA RIDE YOUR WILD HORSES

You're dangerous, 'cause you're honest
You're dangerous, 'cause you don't know what you want
Well you left my heart
Empty as a vacant lot
For any spirit to haunt

Hey hey sha la la
Hey hey

You're an accident... Waiting to happen
You're a piece of glass... Left there on the beach
Well you tell me things...
I know you're not supposed to
Then you leave me... Just out of reach

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la la

Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna drown in your blue sea?
Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna fall at the foot of thee?

Well you stole it, 'cause I needed the cash
And you killed it, 'cause I needed revenge
Well you lied to me, 'cause I asked you to
Baby... Can we still be friends?

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la la

Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna drown in your blue sea?
Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna fall at the foot of thee?

The deeper I spin
The hunter will sin ... For your ivory skin
Took a drive in the dirty rain...
To a place where the wind calls your name
Under the trees the river laughing...
At you and me...
Halluijah, heavens white rose
The doors you open...
I just can't close

Don't turn around, don't turn around
Don't turn around your gypsy heart
Don't turn around, don't turn around again
Don't turn around and don't look back
Come on now love... Don't you look back

Who's gonna ride your wild horses?
Who's gonna drown in your blue sea?
Who's gonna taste your salt water kisses?
Who's gonna take the place of me?
Who's gonna ride your wild horses?
Who could tame the heart of thee?


CHI CAVALCHERA' I TUOI CAVALLI SELVAGGI?

Sei pericolosa, perché sei onesta
Sei pericolosa, perché non sai cosa vuoi
Così hai lasciato il mio cuore
Vuoto come una casa da affittare
A qualsiasi spirito che lo infesti

Hey hey sha la la
Hey hey

Sei un incidente... Che aspetta di accadere
Sei un pezzo di vetro... Lasciato là sulla spiaggia
Così mi dici cose...
Che so non dovresti dirmi
Poi mi lasci... Irraggiungibile

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la la

Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi?
Chi affogherà nel tuo mare blu?
Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi?
Chi cadrà ai tuoi piedi?

Così l'hai rubato, perché avevo bisogno di contanti
E l'hai ucciso, perché avevo bisogno di vendetta
Così mi hai mentito, perché te l'avevo chiesto
Piccola... Possiamo rimanere amici?

Hey hey sha la la
Hey hey sha la la la

Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi?
Chi affogherà nel tuo mare blu?
Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi?
Chi cadrà ai tuoi piedi?

Il vortice mi trascina a fondo
Il cacciatore peccherà... Per la tua pelle d'avorio
Ho guidato sotto la pioggia sporca...
Verso un posto dove il vento chiama il tuo nome
Sotto gli alberi il fiume ride...
Di te e me...
Alleluia, rosa bianca paradiso
Le porte che apri...
Non posso chiudere

Non farlo voltare, non farlo voltare
Non farlo voltare, il tuo cuore zingaro
Non voltarti, non voltarti ancora
Non voltarti, e non guardare indietro
Coraggio ora amore... Non guardarti indietro

Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi?
Chi affogherà nel tuo mare blu?
Chi assaggerà i tuoi baci salati?
Chi prenderà il mio posto?
Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi?
Chi potrà domare il tuo cuore?

Torna a Testi e Traduzioni


SO CRUEL

We crossed the line
Who pushed who over?
It doesn't matter to you
It matters to me

We're cut adrift...
But still floating
I'm only hanging on...
To watch you go down... My love

I disappeared in you
You disappeared from me
I gave you everything you ever wanted
It wasn't what you wanted

The men who love you, you hate the most
They pass through you like a ghost
They look for you but your spirit is in the air
Baby... You're nowhere

You say in love there are no rules
Sweetheart... You're so cruel

Desparation is a tender trap
It gets you every time
You put your lips to her lips...
To stop the lie

Her skin is pale like God's only dove
Screams like an angel for your love
Then she makes you watch her from above
And you need her like a drug

You say in love there are no rules
Sweetheart... You're so cruel

She wears my love...
Like a see-through dress
Her lips say one thing
Her movements something else
Oh love... Like a screaming flower
Love... Dying every hour

And you don't know if it's fear or desire
Danger the drug that takes you higher
Head of heaven... Fingers in the mire

Her heart is racing... You can't keep up
The night is bleeding like a cut
Between the horses of love and lust...
We are trampled underfoot

You say in love there are no rules
Sweetheart... You're so cruel

To stay with you I'd be a fool
Sweetheart... You're so cruel

COSI' CRUDELE

Abbiamo attraversato il limite
Chi ha spinto oltre l'altro?
Non importa a te
Importa a me

Siamo alla deriva...
Ma galleggiamo ancora.
Sto resistendo soltanto...
Per vederti andar giù... Amore mio

Sono scomparso in te
Tu sei scomparsa da me
Ti ho dato tutto ciò che hai mai voluto
Non era quello che volevi

Gli uomini che ti amano, tu li odi di più
Ti passano attraverso come a un fantasma
Ti cercano, ma il tuo spirito è nell'aria
Piccola... Non sei da nessuna parte

Dici che in amore non ci sono regole
Dolcezza... Sei così crudele

La disperazione è una tenera trappola
Ti cattura ogni volta che
Tu metti le tue labbra sulle sue labbra...
Per fermare la bugia

La sua pelle è pallida come l'unica colomba di Dio
Urla come un angelo per il tuo amore
Poi ti dice di guardarla dall'alto
E hai bisogno di lei come di una droga

Dici che in amore non ci sono regole
Dolcezza... Sei così crudele

Indossa il mio amore...
Come un abito trasparente
Le sue labbra dicono una cosa
I suoi movimenti qualcos'altro
Oh amore... Come un fiore che urla
Amore... Che muore ogni ora

E non sai se è paura o desiderio
Pericolosa la droga che ti fa sballare
Testa in paradiso... Dita nel fango

Il suo cuore sta gareggiando... Non puoi stargli dietro
La notte sanguina come una ferita
Tra i cavalli di amore e lussuria...
Noi siamo calpestati

Dici che in amore non ci sono regole
Dolcezza... Sei così crudele

Sarei un pazzo a restare con te
Dolcezza... Sei così crudele

Torna a Testi e Traduzioni


THE FLY

It's no secret that the stars are falling from the sky
It's no secret that our world is in darkness tonight

They say the sun is sometimes eclipsed by a moon
You know I don't see you when she walks in the room

It's no secret that a friend is someone who lets you help
It's no secret that a liar won't believe anyone else

They say a secret is something you tell one other person...
So I'm telling you... Child

(Love, we shine like a)
(Burning star)
(We're fallin')
A man will beg (From the sky)
A man will crawl (Tonight)
On the sheer face of love
Like a fly on a wall
It's no secret at all

It's no secret that a conscience can sometimes be a pest
It's no secret that ambition bites the nails of success

Every artist is a cannibal, every poet is a thief
All kill their inspiration and sing about the grief

(Love, we shine like a)
(Burning star)
(We're fallin')
A man will rise (From the sky)
A man will fall (Tonight)
From the sheer face of love
Like a fly from a wall...
It's no secret at all

Oh yeah...
It's no secret that the stars are falling from the sky
The universe exploding 'causea one man's lie
Look I gotta go
Yeah I'm running outta change
There's a lot of things...
If I could I'd rearrange


LA MOSCA

Non è un segreto che le stelle stiano cadendo dal cielo
Non è un segreto che il nostro mondo è nell'oscurità stanotte
Dicono che il sole qualche volta è eclissato dalla luna
Sai, non ti vedo quando lei entra nella stanza

Non è un segreto che un amico è qualcuno che si lascia aiutare
Non è un segreto che un bugierdo non crederà a nessuno
Dicono che un segreto è qualcosa che tu dici ad un'altra persona...
Così lo sto dicendo a te... Bimbo

Amore splendiamo come
Una stella incandescente
Stiamo cadendo dal
Cielo... Stanotte

Un uomo implorerà
Un uomo striscerà
Sulla pura faccia dell'amore
Come una mosca sul muro
Non è per niente un segreto

Non è un segreto che la coscienza puo a volte essere una peste
Non è un segreto che l'ambizione morde le unghie del successo
Ogni artista è un cannibale,ogni poeta è un ladro
Tutti uccidono la loro ispirazione e cantano del dolore

Amore spendiamo come
Una stella incandescente
Stiamo cadendo dal
Cielo... Stanotte

Un uomo sorgerà
Un uomo cadrà
Dalla pura faccia dell'amore
Come una mosca dal muro...
Non è per niente un segreto

Oh si...
Non è un segreto che le stelle stanno cadendo dal cielo
L'universo esplode per colpa della bugia di un uomo
Senti devo andare
Si sto finendo gli spiccioli
Ci sono un sacco di cose...
Che se potessi rimetterei a posto

Torna a Testi e Traduzioni


MYSTERIOUS WAYS

Johnny take a walk
With your sister the Moon
Let her pale light in
To fill up your room
You've been living underground... Eating from a can
You've been running away
From what you don't understand

She's slippy
Your're sliding down
She'll be there...
When you hit the ground

It's alright... it's alright... it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright... it's alright... it's alright
She moves in mysterious ways

Johnny take a dive
With your sister in the rain
Let her talk about the things
You can't explain
To touch is to heal
To hurt is to steal
If you want to kiss the sky...
Better learn how to kneel (... on your knees boy!)

She's the wave
She turns the tide
She sees the man inside the child

It's alright... it's alright... it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright... it's alright... it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright... it's alright... it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright... it's alright... it's alright
Lift my days... light up my nights

One day you'll look back and you'll see
Where you were held how by this love
While you could stand there
And not move on this moment
Follow this feeling

It's alright... it's alright... it's alright
She moves in mysterious ways
It's alright... it's alright... it's alright
We move through miracle days
Spirit moves in mysterious ways
She moves with it, she woves with it
Lift my days and light up my nights

VIE MISTERIOSE

Johnny fai una passeggiata
Con tua sorella la luna
Lascia entrare la sua luce pallida
E riempire la tua stanza
Vivi sottoterra... mangi da una scatoletta
Scappi
Da quello che non capisci

Lei è scivolosa
Tu stai scivolando giù
Lei sara là...
Quando cadrai a terra

E' tutto ok... tutto ok... tutto ok
Si muove in vie misteriose
E' tutto ok... tutto ok... tutto ok
Si muove in vie misteriose

Johnny fai un tuffo
Con tua sorella sotto la pioggia
Lasciala parlare delle cose
Che non ti puoi spiegare
Toccare è guarire
Ferire è rubare
Se vuoi baciare il cielo...
Faresti meglio a imparare a inginocchiarti (... in ginocchio ragazzo!)

Lei è l'onda
Lei cambia le maree
Lei vede l'uomo dentro il bambino

E' tutto ok... tutto ok... tutto ok.
Si muove in vie misteriose
E' tutto ok... tutto ok... tutto ok.
Si muove in vie misteriose
E' tutto ok... tutto ok... tutto ok
Si muove in vie misteriose
E' tutto ok... tutto ok... tutto ok
Solleva i miei giorni e accendi le mie notti

Un giorno ti guarderai indietro e vedrai
Dove eri imprigionato da quest'amore
Mentre potevi essere là
Senza doverti muovere in questo momento
Segui questa emozione

E' tutto ok... tutto ok... tutto ok
Si muove in vie misteriose
E' tutto ok... tutto ok... tutto ok
Viviamo giorni miracolosi
Lo spirito si muove in vie misteriose
Lei si muove con lui, lei si muove con lui
Solleva i miei giorni e illumina le mie notti

Torna a Testi e Traduzioni


TRYIN TO THROW YOUR ARMS AROUND THE WORLD

6.00 in the morning
You're the last to hear the warning
You've been trying to throw your arms around the world

You've been falling off the sidewalk
Your lips move but you can't talk
Tryin' to throw your arms around the world
I'm gonna run to you... run to you... be still
I'm gonna run to you... run to you... woman I will

Sunrise like a nosebleed
Your head hurts and you can't breathe
You been tryin' to throw you arms around the world
How far you gonna go
Before you lose your way back home?
You've been trying to throw your arms around the world

I'm gonna run to you... run to you... woman be still
I'm gonna run to you... run to you... woman I will

I dreamed that I saw Dali with a supermarket trolley
He was trying to throw his arms around a girl
He took an open top beetle
Through the eye of a needle
He was tryin' to throw his arms around the world

I'm gonna run to you... run to you... woman be still
I'm gonna run to you... run to you... woman I will

Nothin' much to say I guess
Just the same as all the rest
Been trying to throw your arms around the world
A woman needs a man like a fish needs a bicycle
When you're tryin' to throw your arms around the world

I'm gonna run to you... run to you
I'm gonna run to you... run to you
I'm gonna run to you... run to you
Woman be still... woman be still
Be still... woman be still
Woman I will

PROVANDO A GETTARE LE BRACCIA ATTORNO AL MONDO

6.00 del mattino
Sei l'ultimo a sentire l'avviso
Stai provando a gettare le braccia attorno al mondo

Cadi giù dal marciapiede
Le tue labbra si muovono, ma non riesci a parlare
Provando a gettare le braccia attorno al mondo
Correrò da te... correrò da te... stai ferma
Correrò da te... correrò da te... donna lo farò

L'alba come un naso sanguinante
Ti fa male la testa e non riesci a respirare
Provi a gettare le braccia attorno al mondo
Fin dove hai intenzione di arrivare
Prima di perdere la strada di casa?
Provi a gettare le braccia attorno al mondo

Correrò da te... correrò da te... donna stai ferma
Correrò da te... correrò da te... donna lo farò

Ho sognato di vedere Dalì con un carrello del supermercato
Stava cercando di abbracciare una ragazza
Portò un maggiolino decapottabile
Attraverso la cruna di un ago
Provava a gettare le braccia attorno al mondo

Correrò da te... correrò da te... donna stai ferma
Correrò da te... correrò da te... donna lo farò

Non c'è molto da dire credo
Tutto come al solito
Provo a gettare le braccia attorno al mondo
Una donna ha bisogno di un uomo come un pesce di una bicicletta
Quando provi a gettare le braccia attorno al mondo

Correrò da te... correrò da te
Correrò da te... correrò da te
Correrò da te... correrò da te
Donna stai ferma... donna stai ferma
Stai ferma... donna stai ferma
Donna lo farò

Torna a Testi e Traduzioni


ULTRAVIOLET (LIGHT MY WAY)

Sometimes I feel like I don't know
Sometimes I feel like checkin' out
I want to get it wrong
Can't always be strong
And love it won't be long...

Oh sugar, don't you cry
Oh child, wipe the tears from your eyes
You know I need you to be strong
And the day is as dark as the night is long
Feel like trash
You make me feel clean
I'm in the black
Can't see or be seen

Baby Baby Baby light my way

You bury your treasure where it can't be found
But your love is like a secret that's been passed around
There is a silence that comes to a house where no one can sleep
I guess it's the price of love
I know it's not cheap

Baby Baby Baby light my way

I remember when we could sleep on stones
Now we lie together in whispers and moans
When I was all messed up
And I heard opera in my head
Your love was a light bulb
Hanging over my bed

Baby Baby Baby
Baby Baby Baby
Baby Baby Baby light my way

Baby Baby Baby
Baby Baby Baby
Baby Baby Baby light my way

ULTRAVIOLETTO (ILLUMINA LA MIA VIA)

A volte mi sento come non so
A volte ho voglia di andare via
Voglio prenderla male
Non posso sempre essere forte
E l'amore non durerà a lungo...

Oh dolcezza, non piangere
Oh bimba, asciuga quelle lacrime dagli occhi.
Sai che ho bisogno che tu sia forte
E il giorno è scuro quanto la notte lunga
Mi sento da buttare
Tu mi fai sentire pulito
Sono al buio
Non posso vedere o essere visto

Piccola piccola piccola illumina la mia via

Seppellisci il tuo tesoro dove non può essere trovato
Ma il tuo amore è come un segreto passato di bocca in bocca
C'è un silenzio che arriva in una casa dove nessuno riesce a dormire
Penso sia il prezzo dell'amore
So che non è poco

Piccola piccola piccola illumina la mia via

Ricordo quando potevamo dormire sulle pietre
Ora siamo sdraiati insieme tra sussurri e lamenti
Quando ero totalmente confuso
E sentivo l'opera in testa
Il tuo amore era una lampada
Appesa sopra il mio letto

Piccola piccola piccola
Piccola piccola piccola
Piccola piccola piccola illumina la mia via

Piccola piccola piccola
Piccola piccola piccola
Piccola piccola piccola illumina la mia via

Torna a Testi e Traduzioni


ACROBAT

Don't believe what you hear
Don't believe what you see
If you just close your eyes
You can feel the enemy

When I first met you girl
You had fire in your soul
What happened your face
Of melting snow?
Now it looks like this!
And you can swallow
Or you can spit
You can throw it up
Or choke on it
And you can dream
So dream out loud
You know that your time is coming 'round
... So don't let the bastards grind you down

No nothing makes sense
Nothing seems to fit
I know you'd hit out
If you only knew who to hit

And I'd join the movement
If there was one I could believe in
Yeah I'd break bread and wine
If there was a church I could receive in

'Cause I need it now
To take thecup to fill it up
To drink it slow I can't let you go

And I must be an acrobat
To talk like this
And act like that
And you can dream
So dream out loud
... Don't let the bastards grind you down

What are we doing to do now it's all been said?
No new idea in the house, and every book has been read

And I must be an acrobat
To talk like this
And act like that
And you can dream
So dream out loud
And you can find
Your own way out
You can build
And I can will
And you can call
I can't wait until
You can stash
And you can seize
In dreams begin
Responsibilities
And I can love
And I can love
I know that the tide is turning 'round
... Don't let the bastards grind you down


ACROBATA

Non credere a quello che senti
Non credere a quello che vedi
Se solo chiudi gli occhi
Puoi sentire il nemico

Quando ti ho incontrato per la prima volta
Avevi il fuoco nell'anima
Cosa è successo alla tua faccia
Di neve sciolta?
Ora appare così!
E tu puoi ingoiare
Oppure sputare
Puoi rimetterlo
Oppure soffocare
E tu puoi sognare
Allora sogna con tutta la tua forza
Sai che il tuo momento sta per arrivare
... perciò non lasciarti opprimere da quei bastardi

No, niente ha senso
Niente sembra essere giusto
So che sferreresti il colpo
Se solo sapessi chi colpire

E io mi unirei al movimento
Se ce ne fosse uno in cui potrei credere
Si, spezzerei pane e vino
Se ci fosse una chiesa in cui poter ricevere la comunione

Perché ne ho bisogno ora
Di prendere il calice, di riempirlo
Di berlo lentamente, non ti posso lasciar andare via

E io devo essere un acrobata
Per parlare in questo modo
Ed agire in quest'altro
E tu puoi sognare
Perciò sogna con tutta la tua forza
... non lasciare che i bastardi ti opprimano.

Cosa facciamo ora che tutto è già stato detto?
Nessuna idea nuova in casa, e ogni libro è già stato letto

E io devo essere un acrobata
Per parlare in questo modo
Edgire in quest'altro
E tu puoi sognare
Perciò sogna con tutta la tua forza
E tu puoi trovare
La tua via d'uscita
Tu puoi costruire
E io posso volere
E tu puoi chiamare
Non posso aspettare oltre
Tu puoi mettere da parte
E tu puoi cogliere
Nei sogni cominciano
Le responsabilità
E io posso amare
E io posso amare
So che la marea sta cambiando
... Non lasciare che i bastardi ti opprimano



Torna a Testi e Traduzioni


LOVE IS BLINDNESS

Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night around me
Take my heart
Love is blindness

In a parked car
In a crowded street
You see your love made complete
Thread is ripping
The knot is slipping
Love is blindness

Love is clockworks
And cold steel
Fingers to numb to feel
Squeeze the handle
Blow out the candle
Love is blindness

Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night around me
Oh my love... Blindness

A little death without mourning
No call and no warning
Baby... a dangerous idea
That almost makes sense

Love is drowning in a deep well
All the secrets and no one to tell
Take the money...
Honey...
Blindness

Love is blindness
I don't want to see
Won't you wrap the night around me
Oh my love... Blindness L'amore è cecità

L'AMORE E' CIECO


Io non voglio vedere
Avvolgi la notte attorno a me
Prendi il mio cuore
L'amore è cecità

In una macchina parcheggiata
In una strada affollata
Vedi il tuo amore portato a compimento
Il filo si rompe
Il nodo si scioglie
L'amore è cecità

L'amore è un meccanismo
E freddo acciaio
Dita troppo intirizzite per sentire
Stringi la maniglia
Spegni la candela
L'amore è cecità

L'amore è cecità
Io non voglio vedere
Avvolgi la notte attorno a me
Oh amore mio... cecità

Una piccola morte senza cordoglio
Nessuna chiamata e nessun avviso
Piccola..un'idea pericolosa
Che ha quasi senso

L'amore sta affogando in un pozzo profondo
Tutti i segreti e nessuno a cui dirli
Prendi il denaro..
Tesoro..
Cecità

L'amore è cecità
Io non voglio vedere
Avvolgi la notte attorno a me
Oh amore mio... cecità

 

Torna a Testi e Traduzioni


 

 

 

Site by Alex ©U2 ISLAND 2002-2003