ACHTUNG BABY
01. Zoo
Station (4:36) 02. Even Better Than the Real Thing (3:41) 03. One (4:36) 04. Until the End of the World (4:39) 05. Who's Gonna Ride Your Wild Horses (5:16) 06. So Cruel (5:49) 07. The Fly (4:29) 08. Mysterious Ways (4:04) 09. Tryin' to Throw Your Arms Around the World (3:53) 10. Ultraviolet (Light My Way) (5:31) 11. Acrobat (4:30) 12. Love is Blindness (4:23) |
ZOO STATION I'm ready... Ready for the laughing gas I'm ready... Ready for what's next Ready to duck Ready to dive Ready to say I'm glad to be alive I'm ready... Ready for the push In the cool of the night In the warmth of the breeze I'll be crawling around on my hands and knees She's just down the line... Zoo Station Got to make it on time... Zoo Station I'm ready... Ready for the gridlock I'm ready... To take it to the street Ready for the shuffle Ready for the deal Ready to let go of the steering wheel I'm ready... Ready for the crush Alright, alright, alright, alright, alright It's alright... it's alright... it's alright... it's alright Hey baby... hey baby... hey baby... hey baby... It's alright, it's alright Time is a train Makes the future the past Leaves you standing in the station Your face pressed up against the glass I'm just down the line from your love... Zoo Station Under the sign of your love... Zoo Station I'm gonna be there... Zoo Station Tracing the line... Zoo Station I'm gonna make it on time... make it on time... Just two stops down the line... Zoo Station Just one stop down the line... Zoo Station |
ZOO STATION Sono pronto... Pronto per il gas esilarante Sono pronto... Pronto per quello che c'e dopo Pronto a immergermi Pronto a tuffarmi Pronto a dire Sono felice di essere vivo Sono pronto... Pronto per la spinta Nel freddo della notte Nel tepore della brezza Striscerò qui attorno a quattro zampe E' proprio in fondo alla linea... Zoo Station Devo fare in tempo... Zoo Station Sono pronto... Pronto per l'ingorgo Sono pronto... A portarlo in strada Pronto al sotterfugio Pronto per l'accordo Pronto a lasciar andare il volante Sono pronto... Per lo scontro Ok, ok, ok, ok, ok E' tutto ok... è tutto ok... è tutto ok... è tutto ok Hey piccola... hey piccola... hey piccola... hey piccola... E' tutto a posto, è tutto a posto Il tempo è un treno Trasforma il futuro in passato Ti lascia lì nella stazione Con la faccia schiaccata contro il vetro Sono a poco dal tuo amore... Zoo Station Sotto il segno del tuo amore... Zoo Station Sarò là... Zoo Station Seguendo la linea... Zoo Station Farò in tempo... farò in tempo... Solo due fermate alla linea... Zoo Station Solo una fermata alla linea... Zoo Station |
| |
EVEN BETTER THAN
THE REAL THING Give me one more chance and you'll be satisfied Give me two more chances, you won't be denied Well my heart is where it's always been My head is somewhere in between Give me one more chance Let me be your lover tonight (Check it out) You're the real thing, yeah the real thing You're the real thing, even better than the real thing Give me one last chance And I'm gonna make you sing Give me half a chance To ride on the waves that you bring You're honey child to a swarm of bees Gonna blow right through you like a breeze Give me one last chance We'll slide down the surface of things You're the real thing, yeah the real thing You're the real thing, even better than the real thing We're free to fly the crimson sky The sun won't melt our wings tonight Oh now... Here she comes Take me higher, take me higher Can you take me higher? Will you take me higher? You're the real thing, yeah the real thing You're the real thing, even better than the real thing Even better than the real thing Even better than the real thing |
ANCHE MEGLIO DELLA
REALTA' Dammi un'altra possibilità e sarai soddisfatta Dammi altre due possibilità e non sarai smentita Sai, il mio cuore è dove è sempre stato La mia testa è da qualche parte là in mezzo Dammi un'altra possibilità Lasciami essere il tuo amante stanotte (Controllalo) Sei la realtà, si, la realtà Sei la realtà, anche meglio della realtà Dammi un'ultima possibilità E ti farò cantare Dammi una mezza possibilità Per cavalcare le onde che tu porti Bimba, tu sei miele per uno sciame di api Soffierò attraverso a te come una brezza Dammi un'ultima possibilità Scivoleremo giù dalla superfice delle cose Sei la realtà, si la realtà Sei la realtà, anche meglio della realtà Siamo liberi di volare nel cielo color cremisi Il sole non scioglierà le nostre ali stanotte Oh adesso... Ecco che arriva Portami in alto, portami in alto Puoi portarmi più in alto? Mi porterai più in alto? Sei la realtà, si la realtà. Sei la realtà, anche meglio della realtà Anche meglio della realtà Anche meglio della realtà |
| |
ONE Is it getting better... Or do you feel the same? Will it make it easier on you... Now you got someone to blame You say... One love One life When it's one need... In the night It's one love We get to share it It leaves you baby If you don't care for it Did I disappoint you? Or leave a bad taste in your mouth? You act like you never had love... And you want me to go without Well it's too late... Tonight... To drag the past out... Into the light We're one... But we're not the same We get to carry each other... Carry each other One Have you come here for forgiveness? Have you come to raise the dead? Have you come here to play Jesus... To the lepers in your head? Did I ask too much? More than a lot? You gave me nothing Now it's all I got We're one... But we're not the same We hurt each other... Then we do it again You say... Love is a temple, love a higher law Love is a temple, love the higher law You ask me to enter... But then you make me crawl And I can't be holding on... To what you got... When all you got is hurt One love One blood One life You got to do what you should One life... With each other Sisters Brothers One life... But we're not the same We get to carry each other Carry each other One One |
UNO Va meglio ora... O ti senti come sempre Sarà più semplice per te.. Ora hai qualcuno da incolpare Tu dici Un solo amore Una sola vita Quando c'è un solo bisogno... Nella notte E' solo un amore Dobbiamo condividerlo Ti lascia, piccola Se non te ne prendi cura Ti ho deluso? O ti ho lasciato l'amaro in bocca? Ti comporti come se non avessi mai avuto amore... E vuoi che anch'io ne faccia a meno Sai, è troppo tardi... Stanotte... Per trascinare fuori il passato... Alla luce Siamo una cosa sola... Ma non siamo uguali Dobbiamo sostenerci l'un l'altro... Sostenerci l'un l'altro Uno Sei venuto qui per il perdono? Sei venuto per resuscitare i morti? Sei venuto per fare Gesù... Con i lebbrosi che hai in testa? Ho chiesto troppo? Più del dovuto? Tu non mi hai dato niente E ora è quello che ho Siamo una cosa... Ma non siamo uguali Ci feriamo a vicenda... Poi lo facciamo di nuovo Tu dici... L'amore è un tempio, l'amore è una legge suprema L'amore è un tempio, l'amore è la legge suprema Mi chiedi di entrare... Ma poi mi fai strisciare E io non posso tenermi stretto... A quello che hai... Quando tutto ciò che hai è dolore Un solo amore Un solo sangue Una sola vita Fai quello che devi Una sola vita... In reciprocità Sorelle Fratelli Una sola vita... Ma non siamo uguali Dobbiamo sostenerci l'un l'altro Sostenerci l'un l'altro Uno Uno |
| |
Haven't seen you in
quite a while
|
FINO ALLA FINE DEL
MONDO Non ti vedevo da un po' di tempo Ero un po' sotto tono, stavo a perder tempo L'ultima volta che ci siamo incontrati era in una sala poco illuminata Eravamo così vicini come una sposa e il suo cavaliere Abbiamo mangiato il cibo e bevuto il vino Si stavano divertendo tutti... Tranne te Tu stavi parlando della fine del mondo Ho preso il denaro, ho corretto la tua bevanda In questi tempi perdi tropoo se ti fermi a pensare Mi hai traviato con quegli occhi innocenti Tu sai che mi piace l'elemento sorpresa Nel giardino io facevo il sarcastico Ti ho baciato le labbra e spezzato il cuore Tu, tu ti comportavi come se fosse la fine del mondo Nei miei sogni affogavo i miei dispiacere Ma i miei dispiaceri hanno imparato a nuotare Circondandomi, calandosi su di me Traboccando dall'orlo Tra onde di rimpianto e onde di gioia Ho provato a raggiungere chi ho cercato di distruggere Tu, tu hai detto che avresti aspettato fino alla fine del mondo |
| |
WHO'S GONNA RIDE YOUR
WILD HORSES You're dangerous, 'cause you're honest You're dangerous, 'cause you don't know what you want Well you left my heart Empty as a vacant lot For any spirit to haunt Hey hey sha la la Hey hey You're an accident... Waiting to happen You're a piece of glass... Left there on the beach Well you tell me things... I know you're not supposed to Then you leave me... Just out of reach Hey hey sha la la Hey hey sha la la la Who's gonna ride your wild horses? Who's gonna drown in your blue sea? Who's gonna ride your wild horses? Who's gonna fall at the foot of thee? Well you stole it, 'cause I needed the cash And you killed it, 'cause I needed revenge Well you lied to me, 'cause I asked you to Baby... Can we still be friends? Hey hey sha la la Hey hey sha la la la Who's gonna ride your wild horses? Who's gonna drown in your blue sea? Who's gonna ride your wild horses? Who's gonna fall at the foot of thee? The deeper I spin The hunter will sin ... For your ivory skin Took a drive in the dirty rain... To a place where the wind calls your name Under the trees the river laughing... At you and me... Halluijah, heavens white rose The doors you open... I just can't close Don't turn around, don't turn around Don't turn around your gypsy heart Don't turn around, don't turn around again Don't turn around and don't look back Come on now love... Don't you look back Who's gonna ride your wild horses? Who's gonna drown in your blue sea? Who's gonna taste your salt water kisses? Who's gonna take the place of me? Who's gonna ride your wild horses? Who could tame the heart of thee? |
CHI
CAVALCHERA' I TUOI CAVALLI SELVAGGI? Sei pericolosa, perché sei onesta Sei pericolosa, perché non sai cosa vuoi Così hai lasciato il mio cuore Vuoto come una casa da affittare A qualsiasi spirito che lo infesti Hey hey sha la la Hey hey Sei un incidente... Che aspetta di accadere Sei un pezzo di vetro... Lasciato là sulla spiaggia Così mi dici cose... Che so non dovresti dirmi Poi mi lasci... Irraggiungibile Hey hey sha la la Hey hey sha la la la Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi? Chi affogherà nel tuo mare blu? Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi? Chi cadrà ai tuoi piedi? Così l'hai rubato, perché avevo bisogno di contanti E l'hai ucciso, perché avevo bisogno di vendetta Così mi hai mentito, perché te l'avevo chiesto Piccola... Possiamo rimanere amici? Hey hey sha la la Hey hey sha la la la Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi? Chi affogherà nel tuo mare blu? Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi? Chi cadrà ai tuoi piedi? Il vortice mi trascina a fondo Il cacciatore peccherà... Per la tua pelle d'avorio Ho guidato sotto la pioggia sporca... Verso un posto dove il vento chiama il tuo nome Sotto gli alberi il fiume ride... Di te e me... Alleluia, rosa bianca paradiso Le porte che apri... Non posso chiudere Non farlo voltare, non farlo voltare Non farlo voltare, il tuo cuore zingaro Non voltarti, non voltarti ancora Non voltarti, e non guardare indietro Coraggio ora amore... Non guardarti indietro Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi? Chi affogherà nel tuo mare blu? Chi assaggerà i tuoi baci salati? Chi prenderà il mio posto? Chi cavalcherà i tuoi cavalli selvaggi? Chi potrà domare il tuo cuore? |
| |
SO CRUEL We crossed the line Who pushed who over? It doesn't matter to you It matters to me We're cut adrift... But still floating I'm only hanging on... To watch you go down... My love I disappeared in you You disappeared from me I gave you everything you ever wanted It wasn't what you wanted The men who love you, you hate the most They pass through you like a ghost They look for you but your spirit is in the air Baby... You're nowhere You say in love there are no rules Sweetheart... You're so cruel Desparation is a tender trap It gets you every time You put your lips to her lips... To stop the lie Her skin is pale like God's only dove Screams like an angel for your love Then she makes you watch her from above And you need her like a drug You say in love there are no rules Sweetheart... You're so cruel She wears my love... Like a see-through dress Her lips say one thing Her movements something else Oh love... Like a screaming flower Love... Dying every hour And you don't know if it's fear or desire Danger the drug that takes you higher Head of heaven... Fingers in the mire Her heart is racing... You can't keep up The night is bleeding like a cut Between the horses of love and lust... We are trampled underfoot You say in love there are no rules Sweetheart... You're so cruel To stay with you I'd be a fool Sweetheart... You're so cruel |
COSI'
CRUDELE Abbiamo attraversato il limite Chi ha spinto oltre l'altro? Non importa a te Importa a me Siamo alla deriva... Ma galleggiamo ancora. Sto resistendo soltanto... Per vederti andar giù... Amore mio Sono scomparso in te Tu sei scomparsa da me Ti ho dato tutto ciò che hai mai voluto Non era quello che volevi Gli uomini che ti amano, tu li odi di più Ti passano attraverso come a un fantasma Ti cercano, ma il tuo spirito è nell'aria Piccola... Non sei da nessuna parte Dici che in amore non ci sono regole Dolcezza... Sei così crudele La disperazione è una tenera trappola Ti cattura ogni volta che Tu metti le tue labbra sulle sue labbra... Per fermare la bugia La sua pelle è pallida come l'unica colomba di Dio Urla come un angelo per il tuo amore Poi ti dice di guardarla dall'alto E hai bisogno di lei come di una droga Dici che in amore non ci sono regole Dolcezza... Sei così crudele Indossa il mio amore... Come un abito trasparente Le sue labbra dicono una cosa I suoi movimenti qualcos'altro Oh amore... Come un fiore che urla Amore... Che muore ogni ora E non sai se è paura o desiderio Pericolosa la droga che ti fa sballare Testa in paradiso... Dita nel fango Il suo cuore sta gareggiando... Non puoi stargli dietro La notte sanguina come una ferita Tra i cavalli di amore e lussuria... Noi siamo calpestati Dici che in amore non ci sono regole Dolcezza... Sei così crudele Sarei un pazzo a restare con te Dolcezza... Sei così crudele |
| |
THE FLY It's no secret that the stars are falling from the sky It's no secret that our world is in darkness tonight They say the sun is sometimes eclipsed by a moon You know I don't see you when she walks in the room It's no secret that a friend is someone who lets you help It's no secret that a liar won't believe anyone else They say a secret is something you tell one other person... So I'm telling you... Child (Love, we shine like a) (Burning star) (We're fallin') A man will beg (From the sky) A man will crawl (Tonight) On the sheer face of love Like a fly on a wall It's no secret at all It's no secret that a conscience can sometimes be a pest It's no secret that ambition bites the nails of success Every artist is a cannibal, every poet is a thief All kill their inspiration and sing about the grief (Love, we shine like a) (Burning star) (We're fallin') A man will rise (From the sky) A man will fall (Tonight) From the sheer face of love Like a fly from a wall... It's no secret at all Oh yeah... It's no secret that the stars are falling from the sky The universe exploding 'causea one man's lie Look I gotta go Yeah I'm running outta change There's a lot of things... If I could I'd rearrange |
LA MOSCA Non è un segreto che le stelle stiano cadendo dal cielo Non è un segreto che il nostro mondo è nell'oscurità stanotte Dicono che il sole qualche volta è eclissato dalla luna Sai, non ti vedo quando lei entra nella stanza Non è un segreto che un amico è qualcuno che si lascia aiutare Non è un segreto che un bugierdo non crederà a nessuno Dicono che un segreto è qualcosa che tu dici ad un'altra persona... Così lo sto dicendo a te... Bimbo Amore splendiamo come Una stella incandescente Stiamo cadendo dal Cielo... Stanotte Un uomo implorerà Un uomo striscerà Sulla pura faccia dell'amore Come una mosca sul muro Non è per niente un segreto Non è un segreto che la coscienza puo a volte essere una peste Non è un segreto che l'ambizione morde le unghie del successo Ogni artista è un cannibale,ogni poeta è un ladro Tutti uccidono la loro ispirazione e cantano del dolore Amore spendiamo come Una stella incandescente Stiamo cadendo dal Cielo... Stanotte Un uomo sorgerà Un uomo cadrà Dalla pura faccia dell'amore Come una mosca dal muro... Non è per niente un segreto Oh si... Non è un segreto che le stelle stanno cadendo dal cielo L'universo esplode per colpa della bugia di un uomo Senti devo andare Si sto finendo gli spiccioli Ci sono un sacco di cose... Che se potessi rimetterei a posto |
| |
MYSTERIOUS
WAYS Johnny take a walk With your sister the Moon Let her pale light in To fill up your room You've been living underground... Eating from a can You've been running away From what you don't understand She's slippy Your're sliding down She'll be there... When you hit the ground It's alright... it's alright... it's alright She moves in mysterious ways It's alright... it's alright... it's alright She moves in mysterious ways Johnny take a dive With your sister in the rain Let her talk about the things You can't explain To touch is to heal To hurt is to steal If you want to kiss the sky... Better learn how to kneel (... on your knees boy!) She's the wave She turns the tide She sees the man inside the child It's alright... it's alright... it's alright She moves in mysterious ways It's alright... it's alright... it's alright She moves in mysterious ways It's alright... it's alright... it's alright She moves in mysterious ways It's alright... it's alright... it's alright Lift my days... light up my nights One day you'll look back and you'll see Where you were held how by this love While you could stand there And not move on this moment Follow this feeling It's alright... it's alright... it's alright She moves in mysterious ways It's alright... it's alright... it's alright We move through miracle days Spirit moves in mysterious ways She moves with it, she woves with it Lift my days and light up my nights |
VIE
MISTERIOSE Johnny fai una passeggiata Con tua sorella la luna Lascia entrare la sua luce pallida E riempire la tua stanza Vivi sottoterra... mangi da una scatoletta Scappi Da quello che non capisci Lei è scivolosa Tu stai scivolando giù Lei sara là... Quando cadrai a terra E' tutto ok... tutto ok... tutto ok Si muove in vie misteriose E' tutto ok... tutto ok... tutto ok Si muove in vie misteriose Johnny fai un tuffo Con tua sorella sotto la pioggia Lasciala parlare delle cose Che non ti puoi spiegare Toccare è guarire Ferire è rubare Se vuoi baciare il cielo... Faresti meglio a imparare a inginocchiarti (... in ginocchio ragazzo!) Lei è l'onda Lei cambia le maree Lei vede l'uomo dentro il bambino E' tutto ok... tutto ok... tutto ok. Si muove in vie misteriose E' tutto ok... tutto ok... tutto ok. Si muove in vie misteriose E' tutto ok... tutto ok... tutto ok Si muove in vie misteriose E' tutto ok... tutto ok... tutto ok Solleva i miei giorni e accendi le mie notti Un giorno ti guarderai indietro e vedrai Dove eri imprigionato da quest'amore Mentre potevi essere là Senza doverti muovere in questo momento Segui questa emozione E' tutto ok... tutto ok... tutto ok Si muove in vie misteriose E' tutto ok... tutto ok... tutto ok Viviamo giorni miracolosi Lo spirito si muove in vie misteriose Lei si muove con lui, lei si muove con lui Solleva i miei giorni e illumina le mie notti |
| |
TRYIN
TO THROW YOUR ARMS AROUND THE WORLD 6.00 in the morning You're the last to hear the warning You've been trying to throw your arms around the world You've been falling off the sidewalk Your lips move but you can't talk Tryin' to throw your arms around the world I'm gonna run to you... run to you... be still I'm gonna run to you... run to you... woman I will Sunrise like a nosebleed Your head hurts and you can't breathe You been tryin' to throw you arms around the world How far you gonna go Before you lose your way back home? You've been trying to throw your arms around the world I'm gonna run to you... run to you... woman be still I'm gonna run to you... run to you... woman I will I dreamed that I saw Dali with a supermarket trolley He was trying to throw his arms around a girl He took an open top beetle Through the eye of a needle He was tryin' to throw his arms around the world I'm gonna run to you... run to you... woman be still I'm gonna run to you... run to you... woman I will Nothin' much to say I guess Just the same as all the rest Been trying to throw your arms around the world A woman needs a man like a fish needs a bicycle When you're tryin' to throw your arms around the world I'm gonna run to you... run to you I'm gonna run to you... run to you I'm gonna run to you... run to you Woman be still... woman be still Be still... woman be still Woman I will |
PROVANDO A
GETTARE LE BRACCIA ATTORNO AL MONDO 6.00 del mattino Sei l'ultimo a sentire l'avviso Stai provando a gettare le braccia attorno al mondo Cadi giù dal marciapiede Le tue labbra si muovono, ma non riesci a parlare Provando a gettare le braccia attorno al mondo Correrò da te... correrò da te... stai ferma Correrò da te... correrò da te... donna lo farò L'alba come un naso sanguinante Ti fa male la testa e non riesci a respirare Provi a gettare le braccia attorno al mondo Fin dove hai intenzione di arrivare Prima di perdere la strada di casa? Provi a gettare le braccia attorno al mondo Correrò da te... correrò da te... donna stai ferma Correrò da te... correrò da te... donna lo farò Ho sognato di vedere Dalì con un carrello del supermercato Stava cercando di abbracciare una ragazza Portò un maggiolino decapottabile Attraverso la cruna di un ago Provava a gettare le braccia attorno al mondo Correrò da te... correrò da te... donna stai ferma Correrò da te... correrò da te... donna lo farò Non c'è molto da dire credo Tutto come al solito Provo a gettare le braccia attorno al mondo Una donna ha bisogno di un uomo come un pesce di una bicicletta Quando provi a gettare le braccia attorno al mondo Correrò da te... correrò da te Correrò da te... correrò da te Correrò da te... correrò da te Donna stai ferma... donna stai ferma Stai ferma... donna stai ferma Donna lo farò |
| |
ULTRAVIOLET (LIGHT MY
WAY) Sometimes I feel like I don't know Sometimes I feel like checkin' out I want to get it wrong Can't always be strong And love it won't be long... Oh sugar, don't you cry Oh child, wipe the tears from your eyes You know I need you to be strong And the day is as dark as the night is long Feel like trash You make me feel clean I'm in the black Can't see or be seen Baby Baby Baby light my way You bury your treasure where it can't be found But your love is like a secret that's been passed around There is a silence that comes to a house where no one can sleep I guess it's the price of love I know it's not cheap Baby Baby Baby light my way I remember when we could sleep on stones Now we lie together in whispers and moans When I was all messed up And I heard opera in my head Your love was a light bulb Hanging over my bed Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby light my way Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby light my way |
ULTRAVIOLETTO
(ILLUMINA LA MIA VIA) A volte mi sento come non so A volte ho voglia di andare via Voglio prenderla male Non posso sempre essere forte E l'amore non durerà a lungo... Oh dolcezza, non piangere Oh bimba, asciuga quelle lacrime dagli occhi. Sai che ho bisogno che tu sia forte E il giorno è scuro quanto la notte lunga Mi sento da buttare Tu mi fai sentire pulito Sono al buio Non posso vedere o essere visto Piccola piccola piccola illumina la mia via Seppellisci il tuo tesoro dove non può essere trovato Ma il tuo amore è come un segreto passato di bocca in bocca C'è un silenzio che arriva in una casa dove nessuno riesce a dormire Penso sia il prezzo dell'amore So che non è poco Piccola piccola piccola illumina la mia via Ricordo quando potevamo dormire sulle pietre Ora siamo sdraiati insieme tra sussurri e lamenti Quando ero totalmente confuso E sentivo l'opera in testa Il tuo amore era una lampada Appesa sopra il mio letto Piccola piccola piccola Piccola piccola piccola Piccola piccola piccola illumina la mia via Piccola piccola piccola Piccola piccola piccola Piccola piccola piccola illumina la mia via |
| |
ACROBAT |
ACROBATA Non credere a quello che senti Non credere a quello che vedi Se solo chiudi gli occhi Puoi sentire il nemico Quando ti ho incontrato per la prima volta Avevi il fuoco nell'anima Cosa è successo alla tua faccia Di neve sciolta? Ora appare così! E tu puoi ingoiare Oppure sputare Puoi rimetterlo Oppure soffocare E tu puoi sognare Allora sogna con tutta la tua forza Sai che il tuo momento sta per arrivare ... perciò non lasciarti opprimere da quei bastardi No, niente ha senso Niente sembra essere giusto So che sferreresti il colpo Se solo sapessi chi colpire E io mi unirei al movimento Se ce ne fosse uno in cui potrei credere Si, spezzerei pane e vino Se ci fosse una chiesa in cui poter ricevere la comunione Perché ne ho bisogno ora Di prendere il calice, di riempirlo Di berlo lentamente, non ti posso lasciar andare via E io devo essere un acrobata Per parlare in questo modo Ed agire in quest'altro E tu puoi sognare Perciò sogna con tutta la tua forza ... non lasciare che i bastardi ti opprimano. Cosa facciamo ora che tutto è già stato detto? Nessuna idea nuova in casa, e ogni libro è già stato letto E io devo essere un acrobata Per parlare in questo modo Edgire in quest'altro E tu puoi sognare Perciò sogna con tutta la tua forza E tu puoi trovare La tua via d'uscita Tu puoi costruire E io posso volere E tu puoi chiamare Non posso aspettare oltre Tu puoi mettere da parte E tu puoi cogliere Nei sogni cominciano Le responsabilità E io posso amare E io posso amare So che la marea sta cambiando ... Non lasciare che i bastardi ti opprimano |
| |
LOVE IS
BLINDNESS Love is blindness I don't want to see Won't you wrap the night around me Take my heart Love is blindness In a parked car In a crowded street You see your love made complete Thread is ripping The knot is slipping Love is blindness Love is clockworks And cold steel Fingers to numb to feel Squeeze the handle Blow out the candle Love is blindness Love is blindness I don't want to see Won't you wrap the night around me Oh my love... Blindness A little death without mourning No call and no warning Baby... a dangerous idea That almost makes sense Love is drowning in a deep well All the secrets and no one to tell Take the money... Honey... Blindness Love is blindness I don't want to see Won't you wrap the night around me Oh my love... Blindness L'amore è cecità |
|
|
HOME
|
BIOGRAFIA |
DISCOGRAFIA |
VIDEOGRAFIA |
TESTI E TRADUZIONI |
FOTO |
COPERTINE ALBUMS |
SFONDI DESKTOP | CURIOSITA' | NOTE SITO | LINKS | SCRIVIMI | |
Site by Alex ©U2 ISLAND 2002-2003 |