O.L.F.A

________________________________________________________________

ANNO VI NN. 25/26 MARZO-APRILE/MAGGIO-GIUGNO 2002 FERRARA

________________________________________________________________

 Melinda Tamás-Tarr

IL SOGNO DI TALIBANO

 

Non puň essere vero!…,  cosa? Č una barbaria!  Non ci sono piů le gemelle!…

Non ci sono piů! Č terribile, da brividi. Io ero lŕ… nel 1992. Ho fatto la tournée con la mia corale… Io c'ero, ed ero anche andata  su una di esse assieme ai miei colleghi ed alla mia famigliola…

 

«Talibano, svegliati dal tuo sonno profondo! Lo senti che non ci sono piů? Non dormire, svegliati! Torna in te! Cos’č che  avete fatto? Quante vittime innocenti! Assassini! ASSASSINI! Sono morti lŕ anche tua moglie e i tuoi figli! Lo senti? Talibano, svegliati! No, niente… ancora dormi, profondamente! Che tu non abbia pace neppure nel sonno!»

 

«Ho un sogno meraviglioso, mi fa corona un serto di donne stupende: dintorno feconde donne devote mi intrecciano danze … figli sani mi hanno donato e mi donano … giamŕlgiamŕl

Oh, donne… E tu, bella vergine… frecce mortali lancia dei tuoi begli occhi lo sguardo, e sopra ad essi, archi minacciosi, si disegnano le tue sopracciglia!…  Chi sei? Ma sě, Leila… Leila!»

 

«Svegliati Talibano, non sognare!… Chiami Leila invano, anche lei non c’č piů …»

 

«Oh, Leila, vieni da me!… giamŕl… giamŕl… Quanto sei meravigliosa! Sei come il sole d’inverno, vieni fuori da sotto quel velo!… Vieni, vieni qui mia cara…»

 

«Svegliati Talibano, non sognare… Leila non c’č piů…»

 

«Vieni mia dolce… Sei ora come il sole… oh, che bella sei mia cara con il tuo viso solare! Vieni mia Leila tutta luce e profumo!…»

 

«Talibano, Talibano! Svegliati insomma!… Torna in te!»

 

«Che c'č? Che sento?… Cos’č che succede?»

 

«Una grande tragedia… Avete ucciso persone a migliaia! Avete mandato degli innocenti nella bara! Adesso č la vostra volta… Ora bombardano voi… Le vostre innocenti ora stanno cadendo… Talibano, orfano sarai e maledetto!…»

 

Non puň essere vero!…, cosa? Č una barbaria!  Non ci sono piů le gemelle!…

Non ci sono piů! Č terribile, da brividi. Io ero lŕ… nel 1992. Ho fatto la tournée con la mia corale… E se fossi andata  lŕ ora… adesso non saprei piů suonare e cantare… Udite questa musica… REQUIEM… REQUIEM PER OGNI MORTO… REQUIEM PER TUTTE LE VITTIME… PER LORO PREGO … ANCHE PER TE, TALIBANO!…*

 

Traduzione dall'originale di © Melinda Tamás-Tarr

La versione originale č riportata anche sul sito della MEK (Biblioteca Elettronica Ungherese dell'OSZK):

http://www.mek.iif.hu/  

 

 

 

Tamás-Tarr Melinda

TALIBÁN ÁLMA

 

Nem lehet igaz!… , mi ez? Barbárság!… Nincsenek többé az ikrek!

Nincsenek többé! Borzasztó, hátborzongató. Én voltam ott…1992-ben. A kórusommal tournéztam… Ott jártam, az egyikben fenn is voltam kollégáimmal és kis családommal együtt…

 

«Talibán ébredj mély álmodból! Nincsenek többé, hallod? Ne aludj, ébredj fel! Térj magadhoz! Mit követtetek el? Mennyi ártatlan áldozat! Gyilkosok! GYILKOSOK! A te asszonyod és gyerekeid is ott vesztek! Hallod-e? Talibán ébredj! Nem, semmi… még mindig alszol, s mélyen! Ne legyen nyugtod még álmodban sem!»

 

«Gyönyörű álmot látok, csodálatos asszonyok koszorúja övez: termékeny, odaadó asszonyok lejtenek táncot… egészséges gyermekeket szültek s szülnek nekem… dzsamál… dzsamál…

Óh, asszonyok… Óh te, szép szűz… halált hozó nyilakat küldöz szép szemed sugara, mely fölött fenyegetőn hajlik az íj, a szemöldököd!… Ki vagy te? Hát persze: Lejla… Lejla!»

 

«Talibán ébredj, ne álmodjál! Lejlát hiába hívod, ő is odavan!…»

 

«Oh Lejla, jöjj ide hozzám!… Dzsamál… dzsamál… De gyönyörű vagy! Olyan vagy mint a telihold, bújj elő fátylod alól!… Jöjj, jöjj ide kedves…»

 

«Talibán, ébredj, ne álmodjál… Lejla sincs többé…»

 

«Gyere édes… Most  olyan vagy mint a nap… óh de szép vagy naporcájú kedvesem! Illattal és fénnyel tele Lejlám, gyere ide hozzám!…»

 

«Talibán! Talibán! Ébredj végre!… Térj magadhoz!»

 

«Mi ez? Mit hallok? …Mi történik?»

 

«Nagy tragédia… Ezreket öltetek meg! Ártatlanokat küldtetek koporsóba! Most rajtatok a sor… Titeket bombáznak… A ti ártatlanaitok esnek el… Talibán, árva maradsz s átkozott leszel!…»

 

Nem lehet igaz!… , mi ez? Barbárság!… Nincsenek többé az ikrek!

Nincsenek többé! Borzasztó, hátborzongató. Én voltam ott…1992-ben. A kórusommal tournéztam… S ha most mentem volna oda koncertezni… nem tudnék többé zenélni, énekelni…

Halljátok e zenét… REQUIEM… REQUIEM MINDEN HALOTTÉRT… REQUIEM MINDEN ÁRTATLANÉRT… IMÁDKOZOM ÉRETTÜK… S TEÉRTED IS TALIBÁN…

 

HOME