Old
standard gauge tramways and railways 1435mm
Vecchie ferrovie e tranvie a scartamento ordinario 1435mm
·..¤°ˆ°-o-_+-+_-o°ˆ°-¤..·
11
12
13
14
EMU n° 005 and passengers wagon of FTV
stocked in a private track near Portomaggiore station. Here ther's a
baggage car too behind the wagon. Al these veicles are destined to a
Railway Museum. Photo m°14: II class room of the EMU. The last lines of
FTV was ceased in 1981.
Elettromotrice 005, carrozza e bagagliao delle
FTV, parcheggiati su un raccordo di un magazzino ortofrutticolo, vicino alla stazione di Portomaggiore.
Questi veicoli sono destinati a un museo della ferrovia. Foto 14: interno
dello scompartimento di II classe dell'elettromotrice. Le ultime linee
delle FTV sono state chiuse nel 1981.
21
22
23
24
21 Driver cab af the EMU 005, enginer
side. 22 Driver cab af the EMU 005, right side. 23 Tramway coupler between
EMU and his wagon. 24 Mixed tramway-railway standard coupler. Note the
baggage car equiped of three buffers and two hooks couplers. This
could be used booth in tramways and railways lines of the FTV.
21 Cabina della 005, lato macchinista. 22 Cabina lato
destro. 23 Aggancio tranviario tra l'EMU e la rimorchiata. 24 Aggancio
misto tra la rimorchiata e il bagagliaio. Da notare che il bagagliaio è
equipaggiato con tra respingenti e due uncini di aggancio. Esso poteva
circolare sia sulle tranvie che sulle ferrovie delle FTV.